The Internet feat. Steve Lacy & Tyler, The Creator - Palace/Curse - перевод текста песни на немецкий




Palace/Curse
Palast/Fluch
Hey, y'all ain't never been to a party before?
Hey, wart ihr alle noch nie auf einer Party?
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
But I couldn't let you get away
Aber ich konnte dich nicht entkommen lassen
I was admiring your pretty face
Ich habe dein hübsches Gesicht bewundert
Come to my house, you can get away
Komm zu mir nach Hause, du kannst entfliehen
I got a pool
Ich habe einen Pool
A tennis court if you wanna play
Einen Tennisplatz, falls du spielen willst
A couple ramps if you wanna skate
Ein paar Rampen, falls du skaten willst
Wings on my back if you wanna fly away
Flügel auf meinem Rücken, falls du wegfliegen willst
Come into my palace, girl
Komm in meinen Palast, Mädchen
Everything you've ever wanted
Alles, was du dir je gewünscht hast
Come into my palace girl
Komm in meinen Palast, Mädchen
Even if you don't wanna stay
Auch wenn du nicht bleiben willst
It's okay
Es ist okay
Come into my palace
Komm in meinen Palast
Come into my palace, girl
Komm in meinen Palast, Mädchen
Yeah, you havin' a good time tonight y'all?
Yeah, habt ihr heute Abend eine gute Zeit, Leute?
I said, you havin' a good time tonight y'all?
Ich sagte, habt ihr heute Abend eine gute Zeit, Leute?
We haven't had a party like this in a while
Wir hatten schon eine Weile keine Party mehr wie diese
Yeah it's that new Internet right here
Yeah, das ist das neue Internet hier
It's called, "Palace" aight?
Es heißt "Palast", okay?
Groove, now let's rock
Groove, jetzt lasst uns rocken
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
But I know I had to get a taste
Aber ich weiß, ich musste einen Vorgeschmack bekommen
Pretty girl, it's a pretty day
Hübsches Mädchen, es ist ein hübscher Tag
Come to my house, you can get away
Komm zu mir nach Hause, du kannst entfliehen
I got a view
Ich habe eine Aussicht
A little weed if you wanna blaze
Ein bisschen Gras, falls du kiffen willst
Couple games if you wanna play
Ein paar Spiele, falls du spielen willst
Wings on my back if you wanna fly away
Flügel auf meinem Rücken, falls du wegfliegen willst
Come into my palace, girl
Komm in meinen Palast, Mädchen
Everything you've ever wanted
Alles, was du dir je gewünscht hast
Come into my palace girl
Komm in meinen Palast, Mädchen
Even if you don't wanna stay
Auch wenn du nicht bleiben willst
It's okay
Es ist okay
Come into my palace
Komm in meinen Palast
Come into my palace, girl
Komm in meinen Palast, Mädchen
Ayy, Ayy, Ayy, Ayy
Ayy, Ayy, Ayy, Ayy
Y'all havin' a good time tonight y'all?
Habt ihr heute Abend eine gute Zeit, Leute?
Yeah, yo
Yeah, yo
Can I get a hell yeah? (Hell yeah)
Kann ich ein "Verdammt, ja!" hören? (Verdammt, ja!)
Can I get a hell yeah? (Hell yeah)
Kann ich ein "Verdammt, ja!" hören? (Verdammt, ja!)
Can I get a fuck that shit? (Fuck that shit)
Kann ich ein "Scheiß drauf!" hören? (Scheiß drauf!)
Can I get a whoop that trick? (Whoop that trick)
Kann ich ein "Whoop that trick" hören? (Whoop that trick!)
Aw man, I hope y'all get home safe tonight, aight?
Oh Mann, ich hoffe, ihr kommt heute Abend sicher nach Hause, okay?
No drinking and driving
Kein Trinken und Fahren
I know y'all niggas ain't got insurance with yo' broke ass
Ich weiß, ihr Typen habt eh keine Versicherung, so pleite wie ihr seid.
Aw man, I'm happy y'all came out tonight
Oh Mann, ich freue mich, dass ihr heute Abend gekommen seid
Feel good, feel real good
Fühlt sich gut an, fühlt sich echt gut an
Speakin' of that listen, listen
Apropos, hört zu, hört zu
Syd just sent me some new Internet shit that I'm not supposed to play
Syd hat mir gerade neuen Scheiß von The Internet geschickt, den ich nicht spielen soll
Alright, so I'ma play it real low 'cause we're not supposed to hear this shit
Okay, also spiele ich es ganz leise, weil wir diesen Scheiß nicht hören sollen
And then when I play it, don't tell nobody 'cause I'll get in trouble-
Und wenn ich es spiele, sagt es niemandem, denn ich kriege Ärger-
Baby, you made me believe I could fall in love at first
Baby, du hast mich glauben lassen, ich könnte mich auf den ersten
Sight, how you stopped me with your
Blick verlieben, wie du mich mit deinem
Body, I'm under your curse
Körper aufgehalten hast, ich stehe unter deinem Fluch
Baby, I'm under your curse
Baby, ich stehe unter deinem Fluch
Baby, I'm under your curse
Baby, ich stehe unter deinem Fluch
Babe, baby, you're my life babe
Babe, Baby, du bist mein Leben, Babe
My baby, uh-uh-uh
Mein Baby, uh-uh-uh
You're my darlin' sweet thing
Du bist mein Schatz, süßes Ding
Love is such a sweet thing
Liebe ist so eine süße Sache
Maybe we should try it out
Vielleicht sollten wir es ausprobieren
See what love is all about
Sehen, worum es bei der Liebe geht
Baby, you made me believe I could fall in love at first
Baby, du hast mich glauben lassen, ich könnte mich auf den ersten
Sight, how you stopped me with your
Blick verlieben, wie du mich mit deinem
Body, I'm under your curse
Körper aufgehalten hast, ich stehe unter deinem Fluch
Baby, I'm under your curse
Baby, ich stehe unter deinem Fluch
Baby, I'm under your curse
Baby, ich stehe unter deinem Fluch
My baby
Mein Baby
Gotta come towards me, baby
Muss auf mich zukommen, Baby
Ooh-ooh-aah my baby, my baby
Ooh-ooh-aah mein Baby, mein Baby
My, my, my, my
Mein, mein, mein, mein
Baby, you made me believe I could fall in love at first
Baby, du hast mich glauben lassen, ich könnte mich auf den ersten
Sight, how you stopped me with your
Blick verlieben, wie du mich mit deinem
Body, I'm under your curse (Don't worry darling)
Körper aufgehalten hast, ich stehe unter deinem Fluch (Keine Sorge, Liebling)
Baby I'm under your curse
Baby, ich stehe unter deinem Fluch
(You know I'd try, but there's something about you)
(Du weißt, ich würde es versuchen, aber da ist etwas an dir)
Baby I'm under your curse
Baby, ich stehe unter deinem Fluch
(Maybe, maybe it's all meant to be)
(Vielleicht, vielleicht ist alles so bestimmt)
Baby I'm under your curse
Baby, ich stehe unter deinem Fluch
(Maybe not, I don't know)
(Vielleicht auch nicht, ich weiß nicht)
Baby I'm under your curse (Yeah, yeah)
Baby, ich stehe unter deinem Fluch (Yeah, yeah)
What's up my nigga?
Was geht, mein Guter?
Hey man, I'ma tell you something right now man
Hey Mann, ich sag dir jetzt was, Mann
It's all thanks to you
Es ist alles dir zu verdanken
It's thanks to you that I was able to handle a drunk person appropriately tonight
Dir ist es zu verdanken, dass ich heute Abend angemessen mit einer betrunkenen Person umgehen konnte
Man, dawg, I'm just lettin' you know dawg, I appreciate you and love you very much, Syd
Mann, Alter, ich lass dich nur wissen, Alter, ich schätze dich und liebe dich sehr, Syd
You, you, you shed a light, you shed a light, you shed a very beautiful light
Du, du, du wirfst ein Licht, du wirfst ein Licht, du wirfst ein sehr schönes Licht
You my nigga dawg, forever, and ever, no matter what, you my nigga
Du bist mein Bester, Alter, für immer und ewig, egal was passiert, du bist mein Bester
You, Matt, Chris, Pat, no matter what my nigga
Du, Matt, Chris, Pat, egal was, mein Guter
Patrick took me to my prom
Patrick hat mich zu meinem Abschlussball mitgenommen
Nigga, you took me to yours, with Matt, you know what I'm sayin'?
Alter, du hast mich zu deinem mitgenommen, mit Matt, weißt du, was ich meine?
Ayo, hit me up, I'll see y'all tomorrow, peace
Ayo, melde dich, wir sehen uns morgen, Peace





Авторы: Sydney Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.