The Internet - It Gets Better (With Time) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Internet - It Gets Better (With Time)




It Gets Better (With Time)
Всё наладится (со временем)
There's something wrong
Что-то не так,
'Cause you seem mighty low
Ты выглядишь очень подавленным.
Tell me what's going on
Расскажи мне, что происходит,
(?) and never fall
(?) и никогда не падай.
Sit up and fix your face
Соберись и приведи себя в порядок.
You see me, I'm okay
Посмотри на меня, я в порядке.
We ain't got time today
У нас нет времени сегодня.
Throw on your darker shades and
Надень свои темные очки и
Smile for the camera
Улыбнись в камеру.
I want you to know
Я хочу, чтобы ты знал,
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) That it gets better with time
Что всё) Что всё наладится со временем.
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) That it gets better with time
Что всё) Что всё наладится со временем.
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) That it gets better with time
Что всё) Что всё наладится со временем.
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) That it gets better with time
Что всё) Что всё наладится со временем.
Keep it up
Держись.
I see you holding on
Я вижу, ты стараешься.
But it was easy, no?
Но это было легко, не так ли?
Now you feel all alone
Теперь ты чувствуешь себя одиноким.
Quit praying, ease your pain
Перестань молиться, облегчи свою боль.
You'll be here either way
Ты будешь здесь в любом случае.
Nowhere to place the blame
Некого винить.
So put your make up on and
Так что нанеси макияж и
Smile in the mirror
Улыбнись в зеркало.
I want you to know
Я хочу, чтобы ты знал,
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) That it gets better with time
Что всё) Что всё наладится со временем.
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) That it gets better with time
Что всё) Что всё наладится со временем.
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) You know that, that it gets better with time
Что всё) Ты знаешь, что всё наладится со временем.
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) That it gets better with time
Что всё) Что всё наладится со временем.
Your inner strength is the reason you haven't said a word
Твоя внутренняя сила причина твоего молчания.
But your counting has revealed the bad days that you've endured
Но твой счет выявил все пережитые тобой плохие дни.
It's probably not the first and not the last to be assured
Это, вероятно, не первый и не последний раз, можешь быть уверен.
The past is leading the future
Прошлое ведет будущее.
I promise the present is keeping us moving forward
Я обещаю, настоящее движет нас вперед.
With hope we seek true happiness
С надеждой мы ищем истинное счастье
Throughout our lives with
На протяжении всей нашей жизни с
Trials we face bring pain and
Испытаниями, которые приносят боль и
Sorrow, but we'll resistance is (?) strength
Печаль, но наше сопротивление это (?) сила.
The easy path rarely leads to what our heart truly desires
Легкий путь редко ведет к тому, чего действительно желает наше сердце.
And in this life we must face may a worthy
И в этой жизни мы должны столкнуться со многими достойными
Challenge with an outcome that may satisfy us
Вызовами, результат которых может нас удовлетворить.
The win inspite of struggle implies much greater magnification
Победа, несмотря на борьбу, подразумевает гораздо большее величие
To ones honor which I value more than instant-gratification
Для чьей-то чести, которую я ценю больше, чем мгновенное удовлетворение.
So believe me when I say that time can heal most any wound
Так что поверь мне, когда я говорю, что время может залечить почти любую рану
And ease the most pain,
И облегчить самую сильную боль,
Yet the scars remain until the day we lay in tomb
Но шрамы остаются до того дня, когда мы ляжем в могилу.
So please know nothing in this moment is the same as a moment ago
Поэтому, пожалуйста, знай, что ничто в этот момент не такое же, как мгновение назад.
Each one day pass (?)
Каждый день проходит (?)
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) That it gets better with time
Что всё) Что всё наладится со временем.
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) That it gets better with time
Что всё) Что всё наладится со временем.
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) That it gets better with time
Что всё) Что всё наладится со временем.
(I just hope that you know that,
просто надеюсь, что ты знаешь,
That it gets) That it gets better with time
Что всё) Что всё наладится со временем.
(I just hope that you know that, that it gets)
просто надеюсь, что ты знаешь, что всё)
(I just hope that you know that, that it gets)
просто надеюсь, что ты знаешь, что всё)
(I just hope that you know that, that it gets)
просто надеюсь, что ты знаешь, что всё)
(I just hope that you know that, that it gets)
просто надеюсь, что ты знаешь, что всё)
Tommorrow's not in your hands
Завтрашний день не в твоих руках.
That's why I pray to the man
Вот почему я молюсь Богу.
And I think it's arrogant to make plans in advance
И я думаю, что строить планы заранее это высокомерие.
One day at a time
Один день за раз.
I burn the sage for all the negative, pay it no mind
Я сжигаю шалфей от всего негатива, не обращаю на него внимания.
I'm at ease with the struggles, they're better with time
Я спокойно отношусь к трудностям, со временем становится легче.
Need, not I remind
Не нужно мне напоминать.
Tommorrow's not in your hands
Завтрашний день не в твоих руках.
Neither is control
Как и контроль.
Nigga, reap what you sow
Чувак, пожинаешь то, что посеял.
And pay it in full
И платишь сполна.
Think before you burn the bridge
Подумай, прежде чем сжигать мосты.
Paying the toll
Платишь пошлину.
Just play your role
Просто играй свою роль.
So much pressure in the world, I started my gnashing teeth
Так много давления в мире, я начала скрежетать зубами.
Hit the gas so hard, I blew a gasket and leaked
Так сильно надавила на газ, что пробила прокладку и дала течь.
Drain me for what I got like a nasty leech
Выжали из меня все, что могли, как противная пиявка.
You'll find hard learned lessons just by asking a teach
Ты найдешь ценные уроки, просто спросив учителя.
Life is what you make it, take it, how you gon' take it?
Жизнь это то, что ты делаешь, как ты ее воспринимаешь?
My ground is solid and no earthquake could not shake it
Моя земля твердая, и никакое землетрясение не может ее поколебать.
Ain't waiting on nothing, not even no reparations, heavily meditating
Ничего не жду, даже никаких компенсаций, глубоко медитирую.
But it gets better with time
Но со временем становится лучше.
And I'm sober now, no alcohol to hide behind
И я теперь трезва, не прячусь за алкоголем.
I grow older and grow bolder
Я становлюсь старше и смелее.
I move mountains and move boulders
Я двигаю горы и валуны.
I cross borders, don't take orders
Я пересекаю границы, не принимаю приказы.
And thank God, that's important
И благодарю Бога, это важно.





Авторы: Sydney Loren Bennett, Steve Lacy, Matthew Robert Martin, Kari Rose Johnson, Andris Mark Mattson, Max Bryk, Amber Navran, Patrick Paige, Christopher Allan Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.