The Internet - Just Sayin/I Tried - перевод текста песни на немецкий

Just Sayin/I Tried - The Internetперевод на немецкий




Just Sayin/I Tried
Ich Sag's Nur/Ich Hab's Versucht
Rock babe
Rock, Baby
Rock babe
Rock, Baby
Rock babe
Rock, Baby
Rock babe
Rock, Baby
I don't love you no more (Rock babe)
Ich liebe dich nicht mehr (Rock, Baby)
I don't love you no more (Rock babe)
Ich liebe dich nicht mehr (Rock, Baby)
I don't love you no more (Rock babe)
Ich liebe dich nicht mehr (Rock, Baby)
I don't love you no more (Rock babe)
Ich liebe dich nicht mehr (Rock, Baby)
Used to be you and me, young and in love
Früher waren es du und ich, jung und verliebt
Honestly used to think love was enough
Ehrlich gesagt, dachte ich früher, Liebe sei genug
Tell me what it gotta be
Sag mir, was muss geschehen
To put you out from under me
Um dich unter mir hervorzuholen
To beat you all up under me
Um dich unter mir fertigzumachen
You already moved on
Du bist schon weitergezogen
Was in love with you for too long
War zu lange in dich verliebt
Yeah I'm just sayin'
Ja, ich sag's ja nur
Yeah I'm just sayin' girl
Ja, ich sag's ja nur, Typ
I'm not trying to hurt your feelings
Ich versuche nicht, deine Gefühle zu verletzen
But I gotta say girl
Aber ich muss sagen, Typ
You fucked up
Du hast es verkackt
Now I don't even want you
Jetzt will ich dich nicht mal mehr
Can't believe I wrote another song about you
Kann nicht glauben, dass ich noch ein Lied über dich geschrieben habe
You fucked up
Du hast es verkackt
You made another mistake
Du hast noch einen Fehler gemacht
Now you know that I'm not the type that you can replace
Jetzt weißt du, dass ich nicht die Art [Frau] bin, die du ersetzen kannst
You fucked up
Du hast es verkackt
Now I don't even want you
Jetzt will ich dich nicht mal mehr
And I noticed that I'm better off without you
Und ich habe bemerkt, dass es mir ohne dich besser geht
You fucked up
Du hast es verkackt
Now that I got some cash flow
Jetzt, wo ich etwas Geldfluss habe
And I have everything that I've ever asked for
Und ich alles habe, was ich mir je gewünscht habe
You fucked up
Du hast es verkackt
You're talkin' like you got a shot changin' my mind
Du redest, als hättest du eine Chance, meine Meinung zu ändern
But I know better than that, you're wasting your time
Aber ich weiß es besser, du verschwendest deine Zeit
Tell me what it gotta be
Sag mir, was muss geschehen
To put you out from under me
Um dich unter mir hervorzuholen
To beat you all up under me
Um dich unter mir fertigzumachen
You already moved on
Du bist schon weitergezogen
Was in love with you for too long
War zu lange in dich verliebt
Yeah I'm just sayin' (sayin')
Ja, ich sag's ja nur (sag's nur)
Yeah I'm just sayin' girl
Ja, ich sag's ja nur, Typ
I'm not trying to hurt your feelings
Ich versuche nicht, deine Gefühle zu verletzen
I gotta say girl
Ich muss sagen, Typ
You fucked up
Du hast es verkackt
Now I don't even want you
Jetzt will ich dich nicht mal mehr
Can't believe I wrote another song about you
Kann nicht glauben, dass ich noch ein Lied über dich geschrieben habe
You fucked up
Du hast es verkackt
You made another mistake
Du hast noch einen Fehler gemacht
Now you know that I'm not the type that you can replace
Jetzt weißt du, dass ich nicht die Art [Frau] bin, die du ersetzen kannst
You fucked up
Du hast es verkackt
Now I don't even want you
Jetzt will ich dich nicht mal mehr
And I noticed that I'm better off without you
Und ich habe bemerkt, dass es mir ohne dich besser geht
You fucked up
Du hast es verkackt
Now that I got some cash flow
Jetzt, wo ich etwas Geldfluss habe
And I have everything that I've ever asked for
Und ich alles habe, was ich mir je gewünscht habe
You fucked up
Du hast es verkackt
You fucked up
Du hast es verkackt
You fucked up
Du hast es verkackt
Don't be calling on my phone no more, please
Ruf mich bitte nicht mehr an
You fucked up
Du hast es verkackt
Sober, peace
Nüchtern, Frieden.
You fucked up
Du hast es verkackt
I don't love you no more
Ich liebe dich nicht mehr
I don't love you no more
Ich liebe dich nicht mehr
I don't love you no more
Ich liebe dich nicht mehr
I don't love you no more
Ich liebe dich nicht mehr
I don't love you no more
Ich liebe dich nicht mehr
I don't love you no more
Ich liebe dich nicht mehr
I don't love you no more
Ich liebe dich nicht mehr
I don't love you no more
Ich liebe dich nicht mehr
Got a letter from an old friend the other day
Habe neulich einen Brief von einem alten Freund bekommen
Crumpled up, had a scent reminiscent of May
Zerknüllt, hatte einen Duft, der an Mai erinnerte
Said she's doing just fine, that I've been on her mind and
Sagte, es geht ihm gut, dass ich in seinen Gedanken war und
That she wishes that I never ever went away
Dass er sich wünscht, ich wäre nie weggegangen
I gave it all I had
Ich habe alles gegeben, was ich hatte
Just to let it go
Nur um es gehen zu lassen
But you should know that I tried
Aber du solltest wissen, dass ich es versucht habe
I tried
Ich hab's versucht
I tried
Ich hab's versucht
I tried
Ich hab's versucht
Just know that I tried
Wisse nur, dass ich es versucht habe
That I tried
Dass ich es versucht habe
I tried
Ich hab's versucht
I tried
Ich hab's versucht
Got a call from an old friend the other night
Hatte neulich Abend einen Anruf von einem alten Freund
He said that he just saw you and you're living a lie
Er sagte, er habe dich gerade gesehen und du lebst eine Lüge
We were always best friends
Wir waren immer beste Freunde
It all came to an end and things change
Alles kam zu einem Ende und Dinge ändern sich
One day I hope you realize
Eines Tages hoffe ich, du erkennst
I tried
Ich hab's versucht
I tried
Ich hab's versucht
I tried
Ich hab's versucht
I tried
Ich hab's versucht
Girl, I tried
Mann, ich hab's versucht
Yeah, I tried
Yeah, ich hab's versucht
I tried
Ich hab's versucht
I tried
Ich hab's versucht
Maybe one day
Vielleicht eines Tages
We'll find common ground
Finden wir eine gemeinsame Basis
When the weather's warm
Wenn das Wetter warm ist
And the trees are green
Und die Bäume grün sind
Maybe when leaves start falling
Vielleicht wenn die Blätter zu fallen beginnen
Maybe then we'll find ourselves together again
Vielleicht finden wir uns dann wieder zusammen
That's it my seeds are there in your garden
Das war's, meine Samen sind dort in deinem Garten
I fell in love with smoke and mirrors
Ich habe mich in Rauch und Spiegel verliebt
The spring I guess we'll see if we blossom
Im Frühling werden wir wohl sehen, ob wir blühen
Or are we just fallen petals?
Oder sind wir nur gefallene Blütenblätter?
Is it autumn?
Ist es Herbst?
Maybe one day
Vielleicht eines Tages
We'll find common ground
Finden wir eine gemeinsame Basis
When the ocean's cold
Wenn der Ozean kalt ist
And the pigs all fly
Und die Schweine fliegen
Maybe when the sky starts falling
Vielleicht wenn der Himmel zu fallen beginnt





Авторы: Syd Bennett, Taylor Parks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.