Текст и перевод песни The Internet - Next Time / Humble Pie
You
were
nothing
but
a
moment,
a
face
Ты
был
всего
лишь
мгновением,
лицом.
And
you
were
only
five
minutes
away
А
ты
был
всего
в
пяти
минутах
езды.
Should've
met
you
when
I
had
the
chance
Я
должен
был
встретиться
с
тобой,
когда
у
меня
был
шанс.
'Cause
I'll
probably
never
see
you
again
Потому
что
я,
вероятно,
никогда
больше
тебя
не
увижу.
My,
oh,
my
Боже
мой,
О
боже
мой
I'm
wondering
if
Мне
интересно,
если
...
She
knows
I
Она
знает,
что
я
...
Was
plottin'
on
her
Он
что-то
замышлял
против
нее
Does
she
come
here
often?
Она
часто
здесь
бывает?
If
so,
I
gotta
Если
так,
то
я
должен
...
Make
a
move,
quit
stallin'
Сделай
шаг,
перестань
тянуть
время.
It's
hard
to
gauge
with
my
heart
racing
Это
трудно
оценить,
когда
мое
сердце
бешено
колотится.
This
back
and
forth
is
energy
wasted
Эти
движения
взад
и
вперед-пустая
трата
энергии.
But
what
do
I
say
if
I
see
hesitation?
Но
что
я
скажу,
если
увижу
нерешительность?
But
what
do
I
do
if
she
walks
away?
Но
что
мне
делать,
если
она
уйдет?
Next
time,
I
just
start
by
saying
hi
В
следующий
раз
я
начну
со
слов
"Привет".
Ask
her
what
her
name
is
Спроси
как
ее
зовут
If
she
has
the
time
Если
у
нее
будет
время
...
Start
a
conversation
Начни
разговор.
And
we
don't
have
to
talk
for
too
long,
I
just
wanna
know
И
нам
не
нужно
говорить
слишком
долго,
я
просто
хочу
знать
That
before
she
could
leave
Это,
прежде
чем
она
сможет
уйти.
I
walked
over
and
said
hello
Я
подошел
и
поздоровался.
I
said
hello
Я
сказал:
"Привет!"
Don't
hate
me
Не
надо
меня
ненавидеть.
Scratch
that,
you
probably
don't
hate
me
Почеши
это,
ты,
наверное,
не
ненавидишь
меня,
I'll
probably
drive
myself
crazy
я,
наверное,
сойду
с
ума.
My
mind,
the
cloud
is
so
hazy
Мой
разум,
облако
такое
туманное
But,
shawty
would
you
be
mine?
Но,
малышка,
будешь
ли
ты
моей?
But
can
I
be
the
one
you
get
wit'
in
the
meantime?
Но
могу
ли
я
быть
тем,
с
кем
ты
заодно?
Tell
me
what
you
think
Скажи
мне
что
ты
думаешь
Say
if
you
were
me
Скажи
на
моем
месте
Would
you
come
and
speak
Не
могли
бы
вы
прийти
и
поговорить?
Or
tell
me,
would
you?
Или
расскажешь
мне?
Stop
by,
saying
hi
(hi)
Остановись,
скажи
" Привет
"(привет).
Ask
her
what
her
name
is
(Wha'cha
name,
bae?)
Спроси
ее,
как
ее
зовут
(как
тебя
зовут,
бай?)
If
she
has
the
time
Если
у
нее
будет
время
...
Start
a
conversation
Начни
разговор.
And
we
don't
have
to
talk
for
too
long,
I
just
wanna
know
И
нам
не
нужно
говорить
слишком
долго,
я
просто
хочу
знать
That
before
she
could
leave
Это,
прежде
чем
она
сможет
уйти.
I
walked
over
and
said
hello
Я
подошел
и
поздоровался.
Hey,
Miss
Dreamy
Эй,
Мисс
Дрими!
Tell
me,
why
you
sleeping?
Скажи
мне,
почему
ты
спишь?
It's
yourself
you're
cheating
in
the
end
В
конце
концов
ты
обманываешь
самого
себя
This
shit
ain't
easy
Это
не
так-то
просто.
Baby,
please
believe
me
Детка,
пожалуйста,
поверь
мне.
Don't
know
what
you're
thinking
Не
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
I
think
you
need
a
real
love
Я
думаю,
тебе
нужна
настоящая
любовь.
You
gotta
love
something
Ты
должен
любить
что-то.
You
know
it's
still
love
Ты
знаешь,
что
это
все
еще
любовь.
But
you
ain't
doing
nothing
Но
ты
ничего
не
делаешь.
I've
been
clockin'
in
Я
все
время
слежу
за
тобой.
Night
and
day
(night
and
day)
Ночь
и
день
(ночь
и
день)
It's
working
out
for
me
У
меня
это
получается.
And
you
wonder
why
И
ты
удивляешься
почему
Now
you
ain't
hungry
yet
Теперь
ты
еще
не
голоден.
Me,
I
got
a
plate
(got
a
plate)
Я,
у
меня
есть
тарелка
(есть
тарелка).
But
I
don't
want
a
piece
of
your
humble
pie
(humble
pie)
Но
я
не
хочу
кусочек
твоего
скромного
пирога
(скромного
пирога).
All
this
wisdom,
but
you
never
listen
Все
это
мудрость,
но
ты
никогда
не
слушаешь.
Now
you
stuck
just
wishing
for
the
best
Теперь
ты
застрял
просто
желая
лучшего
Assume
the
system
gave
you
special
privilege
Предположим,
система
дала
вам
особую
привилегию.
But
ain't
nothing
givin'
Но
это
ничего
не
дает.
I
think
you
need
a
real
love
(love)
Я
думаю,
тебе
нужна
настоящая
любовь
(любовь).
You
gotta
love
something
Ты
должен
любить
что-то.
And
you
know
it's
still
love
(love)
И
ты
знаешь,
что
это
все
еще
любовь
(любовь).
But
you
ain't
doing
nothing,
nothing
Но
ты
ничего
не
делаешь,
ничего.
I've
been
clockin'
in
Я
все
время
слежу
за
тобой.
Night
and
day
(night
and
day)
Ночь
и
день
(ночь
и
день)
It's
working
out
for
me
У
меня
это
получается.
And
you
wonder
why
И
ты
удивляешься
почему
Now
you
ain't
hungry
yet
Теперь
ты
еще
не
голоден.
Me,
I
got
a
plate
(got
a
plate)
Я,
у
меня
есть
тарелка
(есть
тарелка).
But
I
don't
want
a
piece
of
your
humble
pie
(humble
pie)
Но
я
не
хочу
кусочек
твоего
скромного
пирога
(скромного
пирога).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sydney Loren Bennett, Matthew Martin, Nicholas John Charles Eaholtz, Steve Lacy, Patrick Paige
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.