Текст и перевод песни The Interrupters - Be Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
on
the
corner
got
your
soul
in
his
pocket
Мужчина
на
углу
держит
твою
душу
в
кармане,
You
die
a
little
every
time
he
makes
a
profit
Ты
умираешь
понемногу
каждый
раз,
когда
он
наживается.
He's
killing
you
in
the
dark
like
a
mob
hit
Он
убивает
тебя
в
темноте,
как
мафиози,
In
the
clutches
and
you
don't
know
how
to
stop
it
Ты
в
его
лапах
и
не
знаешь,
как
это
остановить.
A
broken
record
play
the
same
old
song
Зацарапанная
пластинка
играет
одну
и
ту
же
старую
песню,
It's
getting
old,
dirty
needle
getting
worn
Всё
это
старьё,
грязная
игла
изношена.
Now
you're
ready,
take
the
demons
head
on
Теперь
ты
готова,
встреться
с
демонами
лицом
к
лицу,
Look
'em
in
the
eye
and
say
they
gotta
go
Посмотри
им
в
глаза
и
скажи,
что
им
пора
уйти.
Get
on
behind
me,
go
Прочь
от
меня,
уходи!
Get
on
behind
me,
go
Прочь
от
меня,
уходи!
Devil
be
gone,
devil
be
gone
Дьявол,
прочь,
дьявол,
прочь!
Devil
be
gone,
devil
be
long
gone
Дьявол,
прочь,
дьявол,
навсегда
прочь!
Devil
be
gone,
devil
be
gone
Дьявол,
прочь,
дьявол,
прочь!
Devil
be
gone,
devil
be
long
gone
(Huh!)
Дьявол,
прочь,
дьявол,
навсегда
прочь!
(Ха!)
Looking
at
your
glass
already
half
empty
Смотришь
на
свой
стакан,
он
уже
наполовину
пуст,
You
got
a
little
but
you
wanna
have
plenty
У
тебя
есть
немного,
но
ты
хочешь
много.
I
know
the
voices
in
the
dark
still
tempt
me
Я
знаю,
голоса
в
темноте
всё
ещё
искушают
меня,
'Til
I
remember
all
the
places
they
sent
me
Пока
я
не
вспоминаю
все
те
места,
куда
они
меня
завели.
And
all
the
people
that
are
gone
too
young
И
всех
тех
людей,
которые
ушли
слишком
рано,
And
anyone
that's
still
struggling
И
всех,
кто
всё
ещё
борется,
I
owe
it
to
'em
to
stand
up
strong
Я
должна
им
быть
сильной,
Got
my
iron
shirt
so
they
know
they
gotta
go
На
мне
железная
рубашка,
так
что
они
знают,
что
им
пора
уйти.
Get
on
behind
me,
go
Прочь
от
меня,
уходи!
Get
on
behind
me,
go
Прочь
от
меня,
уходи!
Devil
be
gone,
devil
be
gone
Дьявол,
прочь,
дьявол,
прочь!
Devil
be
gone,
devil
be
long
gone
Дьявол,
прочь,
дьявол,
навсегда
прочь!
Devil
be
gone,
devil
be
gone
Дьявол,
прочь,
дьявол,
прочь!
Devil
be
gone,
devil
be
long
gone
(Huh!)
Дьявол,
прочь,
дьявол,
навсегда
прочь!
(Ха!)
You
got
to
go
Тебе
пора
уйти.
You
got
to
go
Тебе
пора
уйти.
You
got
to
go,
yeah
Тебе
пора
уйти,
да.
You
got
to
go
Тебе
пора
уйти.
You
got
to
go
Тебе
пора
уйти.
You
got
to
go
Тебе
пора
уйти.
Get
on
behind
me,
go
Прочь
от
меня,
уходи!
Get
on
behind
me,
go
Прочь
от
меня,
уходи!
(Get
on
behind
me)
Devil
be
gone,
devil
be
gone
(Прочь
от
меня)
Дьявол,
прочь,
дьявол,
прочь!
Devil
be
gone,
devil
be
long
gone
(Go)
Дьявол,
прочь,
дьявол,
навсегда
прочь!
(Уходи!)
(Get
on
behind
me)
Devil
be
gone,
devil
be
gone
(Прочь
от
меня)
Дьявол,
прочь,
дьявол,
прочь!
Devil
be
gone
(Go)
Дьявол,
прочь!
(Уходи!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Armstrong, Aimee Allen, Kevin Bivona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.