Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family (Live)
Familie (Live)
We
are
The
Interrupters,
we
have
one
song
left
to
play
Wir
sind
The
Interrupters,
wir
haben
noch
ein
Lied
zu
spielen
And
sometimes
when
we
get
to
the
end
of
the
set
Und
manchmal,
wenn
wir
zum
Ende
des
Sets
kommen
We
think
about
the
beginning
when
we
said
Denken
wir
an
den
Anfang,
als
wir
sagten
I
know,
that
you
won′t
find
a
friend
Ich
weiß,
dass
du
keinen
Freund
finden
wirst
No,
you
won't
find
a
friend,
like
me
Nein,
du
wirst
keinen
Freund
finden,
wie
mich
Can
you
sing
that
with
us,
Tokyo?
Kannst
du
das
mit
uns
singen,
Tokio?
I
know,
that
you
won′t
find
a
friend
Ich
weiß,
dass
du
keinen
Freund
finden
wirst
No,
you
won't
find
a
friend,
like
me
Nein,
du
wirst
keinen
Freund
finden,
wie
mich
Sing
it
loud!
Let's
go!
Sing
es
laut!
Los
geht's!
I
know,
you
won′t
find
a
friend
Ich
weiß,
du
wirst
keinen
Freund
finden
No,
you
won′t
find
a
friend,
like
me
Nein,
du
wirst
keinen
Freund
finden,
wie
mich
You're
beautiful!
We
love
you!
Du
bist
wunderschön!
Wir
lieben
dich!
We
want
to
dedicate
this
next
song
to
Rancid!
Wir
wollen
dieses
nächste
Lied
Rancid
widmen!
I
got
a
mother
named
Mary
(I
got
a
mother
named
Mary)
Ich
hab'
eine
Mutter
namens
Mary
(Ich
hab'
eine
Mutter
namens
Mary)
I′ve
got
a
brother
named
Barry
(I've
got
a
brother
named
Barry)
Ich
hab'
einen
Bruder
namens
Barry
(Ich
hab'
einen
Bruder
namens
Barry)
And
my
uncle′s
name
is
Harry
(my
uncle's
name
is
Harry)
Und
mein
Onkel
heißt
Harry
(mein
Onkel
heißt
Harry)
He′s
in
the
military
(he's
in
the
military)
Er
ist
beim
Militär
(er
ist
beim
Militär)
Yeah,
my
grandma's
name
is
Sherri
(my
grandma′s
name
is
Sherri)
Ja,
meine
Oma
heißt
Sherri
(meine
Oma
heißt
Sherri)
She′s
in
the
cemetery
Sie
ist
auf
dem
Friedhof
This
is
my
family
Das
ist
meine
Familie
My
one
crazy
family
Meine
eine
verrückte
Familie
The
ones
who
understand
me
Diejenigen,
die
mich
verstehen
This
is
my
family
Das
ist
meine
Familie
Whatever
the
plan
be,
they
stand
beside
me
Was
auch
immer
der
Plan
sei,
sie
stehen
an
meiner
Seite
This
is
my
family
Das
ist
meine
Familie
Got
a
sister
named
Carol
(got
a
sister
named
Carol)
Hab'
eine
Schwester
namens
Carol
(hab'
eine
Schwester
namens
Carol)
She
wears
my
old
apparel
(she
wears
my
old
apparel)
Sie
trägt
meine
alten
Klamotten
(sie
trägt
meine
alten
Klamotten)
Traded
in
her
bow
and
arrow
(traded
in
her
bow
and
arrow)
Hat
ihren
Pfeil
und
Bogen
eingetauscht
(hat
ihren
Pfeil
und
Bogen
eingetauscht)
For
a
loaded
double
barrel
(for
a
loaded
double
barrel)
Gegen
einen
geladenen
Doppellauf
(gegen
einen
geladenen
Doppellauf)
She
got
locked
up
like
a
sparrow
(locked
up
like
a
sparrow)
Sie
wurde
eingesperrt
wie
ein
Spatz
(eingesperrt
wie
ein
Spatz)
But
now
she's
on
the
straight
and
narrow
Aber
jetzt
ist
sie
auf
dem
rechten
Weg
This
is
my
family
(this
is
my
family)
Das
ist
meine
Familie
(das
ist
meine
Familie)
My
one
crazy
family
(this
is
my
family)
Meine
eine
verrückte
Familie
(das
ist
meine
Familie)
The
ones
who
understand
me
(this
is
my
family)
Diejenigen,
die
mich
verstehen
(das
ist
meine
Familie)
This
is
my
family
(this
is
my
family)
Das
ist
meine
Familie
(das
ist
meine
Familie)
Whatever
the
plan
be,
they
stand
beside
me
Was
auch
immer
der
Plan
sei,
sie
stehen
an
meiner
Seite
This
is
my
family
Das
ist
meine
Familie
(This
is
the
police,
open
up)
(Hier
ist
die
Polizei,
aufmachen!)
When
the
police
come
knockin′
(the
police
come
knockin')
Wenn
die
Polizei
anklopft
(die
Polizei
anklopft)
Our
doors
will
be
locked
(our
doors
will
be
locked)
Unsere
Türen
werden
verschlossen
sein
(unsere
Türen
werden
verschlossen
sein)
The
band
is
still
rockin′
(the
band
is
still
rockin')
Die
Band
rockt
immer
noch
(die
Band
rockt
immer
noch)
Don′t
let
them
cops
in
(don't
let
them
cops
in)
Lasst
die
Bullen
nicht
rein
(lasst
die
Bullen
nicht
rein)
We
won't
be
stoppin′
the
music
we′re
droppin'
Wir
werden
die
Musik,
die
wir
rausbringen,
nicht
stoppen
Singing
our
songs
for
the
ones
that
are
gone
Singen
unsere
Lieder
für
die,
die
gegangen
sind
(But
not
forgotten)
Tokyo
Summer
Sonic
(Aber
nicht
vergessen)
Tokio
Summer
Sonic
Thank
you
so
much!
We
are
The
Interrupters
Vielen
Dank!
Wir
sind
The
Interrupters
We
need
to
hear
you
guys
sing
with
us
Wir
müssen
euch
mit
uns
singen
hören
The
words
are
"this
is
my
family"
so
repeat
after
us
Die
Worte
sind
"Das
ist
meine
Familie",
also
sprecht
uns
nach
One,
two,
one,
two,
three,
go!
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
drei,
los!
This
is
my
family
(sing)
(this
is
my
family)
Das
ist
meine
Familie
(sing)
(das
ist
meine
Familie)
This
is
my
family
(go)
(this
is
my
family)
Das
ist
meine
Familie
(los)
(das
ist
meine
Familie)
This
is
my
family
(this
is
my
family)
Das
ist
meine
Familie
(das
ist
meine
Familie)
This
is
my
family,
yeah
Das
ist
meine
Familie,
yeah
Whatever
the
plan
be,
they
stand
beside
me
Was
auch
immer
der
Plan
sei,
sie
stehen
an
meiner
Seite
This
is
my
family
Das
ist
meine
Familie
That
was
beautiful!
Das
war
wunderschön!
But
this
is
our
very
first
time
in
Tokyo
Aber
das
ist
unser
allererstes
Mal
in
Tokio
So
we
need
you
to
sing
loud
Also
müsst
ihr
laut
singen
And
we
want
to
hear
it
one
more
time
Und
wir
wollen
es
noch
einmal
hören
So
repeat
after
us
Also
sprecht
uns
nach
One,
two,
one,
two,
three,
go!
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
drei,
los!
This
is
my
family
(this
is
my
family)
Das
ist
meine
Familie
(das
ist
meine
Familie)
This
is
my
family
(this
is
my
family)
Das
ist
meine
Familie
(das
ist
meine
Familie)
This
is
my
family
(this
is
my
family)
Das
ist
meine
Familie
(das
ist
meine
Familie)
This
is
my
family
Das
ist
meine
Familie
Whatever
the
plan
be,
they
stand
beside
me
Was
auch
immer
der
Plan
sei,
sie
stehen
an
meiner
Seite
This
is
my
family
Das
ist
meine
Familie
This
is
my
family
(this
is
my
family)
Das
ist
meine
Familie
(das
ist
meine
Familie)
My
one
crazy
family
(this
is
my
family)
Meine
eine
verrückte
Familie
(das
ist
meine
Familie)
The
ones
who
understand
me
(this
is
my
family)
Diejenigen,
die
mich
verstehen
(das
ist
meine
Familie)
This
is
my
family
(this
is
my
family)
Das
ist
meine
Familie
(das
ist
meine
Familie)
Whatever
the
plan
be,
they
stand
beside
me
Was
auch
immer
der
Plan
sei,
sie
stehen
an
meiner
Seite
This
is
my
family
Das
ist
meine
Familie
Tokyo,
ai
shite
iru!
Tokio,
ai
shite
iru!
Summer
Sonic!
Summer
Sonic!
It′s
a
pleasure,
an
honor
and
a
privilege
Es
ist
eine
Freude,
eine
Ehre
und
ein
Privileg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bivona Kevin C, Allen Aimee E, Armstrong Timothy Ross, Bivona Jesse Gus, Bivona Justin Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.