Monster's Waltz - The Invisibleперевод на немецкий




Monster's Waltz
Monster-Walzer
His honesty was concentric
Seine Ehrlichkeit war konzentrisch
To where he lives at the periphery
Zu dem, wo er am Rande lebt
Spin the governor's world
Dreh die Welt des Gouverneurs
Became the force that governed him
Wurde die Kraft, die ihn beherrschte
His need for affirmation
Sein Bedürfnis nach Bestätigung
Kept on spinning him
Drehte ihn immer weiter
Spin the governor's world
Dreh die Welt des Gouverneurs
Became a raging force within
Wurde eine tobende Kraft in seinem Inneren
Speeches and manifestos
Reden und Manifeste
And statements of intent
Und Absichtserklärungen
Came up in conversation
Kamen im Gespräch auf
Were tested on his friends
Wurden an seinen Freunden getestet
Conflict and antagonism
Konflikt und Feindseligkeit
Were no stranger to him
Waren ihm nicht fremd
Familiar is the shifting
Vertraut ist der Wechsel
From day to night and day again
Von Tag zu Nacht und wieder Tag
And he would find the tide
Und er würde die Flut finden
To swim against it
Um gegen sie anzuschwimmen
And he would find the tide
Und er würde die Flut finden
To swim against it
Um gegen sie anzuschwimmen
And he would find the tide
Und er würde die Flut finden
To swim against it
Um gegen sie anzuschwimmen
So he too could be injured
Damit auch er verletzt werden konnte
By the power of...
Durch die Macht von...
Trouble
Ärger
Trouble
Ärger
The role he sought to inhabit
Die Rolle, die er zu bewohnen suchte
Was dual in its nature
War zwiespältig in ihrer Natur
Innocent as a dove
Unschuldig wie eine Taube
Cunning as a serpent
Gerissen wie eine Schlange
He toyed with this image
Er spielte mit diesem Bild
And the (?)
Und dem (?)
Innocence was lost
Die Unschuld ging verloren
His spirit crushed, his soul
Sein Geist gebrochen, seine Seele
If misery was a prison cell
Wenn Elend eine Gefängniszelle wäre
It was not of his making
War sie nicht von ihm gemacht
But he couldn't shake the feeling
Aber er wurde das Gefühl nicht los
He was complicit in his own sentencing
Er war mitschuldig an seiner eigenen Verurteilung





Авторы: David Jairus Ochieng Okumu, Tom Skinner, Thomas Skinner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.