Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels We Have Heard On High
Ангелы, которых мы слышали в вышине
Glo-o-o-o-o-oria!
Славься-я-я-я-я-я!
In
excelsis
Deo
Слава
в
вышних
Богу
Glo-o-o-o-o-oria!
Славься-я-я-я-я-я!
In
excelsis
Deo
Слава
в
вышних
Богу
Angels
we
have
heard
on
high
Ангелы,
которых
мы
слышали
в
вышине,
Sweetly
singing
o'er
the
plains
Сладко
пели
над
равнинами,
And
the
mountains,
in
reply
И
горы
в
ответ
Echoing
their
joyous
strains
Вторили
их
радостным
песням.
Glo-o-o-o-o-oria!
Славься-я-я-я-я-я!
In
excelsis
Deo
Слава
в
вышних
Богу
Glo-o-o-o-o-oria!
Славься-я-я-я-я-я!
In
excelsis
Deo
Слава
в
вышних
Богу
Shepherds,
why
this
jubilee?
Пастухи,
откуда
это
ликование?
Why
your
joyous
strains
prolonged?
Почему
ваши
радостные
песни
так
продолжительны?
Say,
what
may
the
tidings
be
Скажите,
что
за
весть
Which
inspire
your
heavenly
song?
Вдохновляет
вашу
небесную
песню?
Glo-o-o-o-o-oria!
Славься-я-я-я-я-я!
In
excelsis
Deo
Слава
в
вышних
Богу
Glo-o-o-o-o-oria!
Славься-я-я-я-я-я!
In
excelsis
Deo
Слава
в
вышних
Богу
Come
to
Bethlehem
and
see
Придите
в
Вифлеем
и
узрите
Him
Whose
birth
the
angels
sing
Того,
чье
рождение
воспевают
ангелы,
Come,
adore
on
bended
knee
Придите,
преклоните
колени,
Christ
the
Lord,
the
newborn
King
Христос
Господь,
новорожденный
Царь.
Glo-o-o-o-o-oria!
Славься-я-я-я-я-я!
In
excelsis
Deo
Слава
в
вышних
Богу
Glo-o-o-o-o-oria!
Славься-я-я-я-я-я!
In
excelsis
Deo
Слава
в
вышних
Богу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Adam Anders, Peer Astrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.