The Irish Rovers - Dear Little Shamrock Shore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Irish Rovers - Dear Little Shamrock Shore




Twas the landlords that drove us from Ireland.
Это лендлорды выгнали нас из Ирландии.
The high rents were our prison walls.
Высокие арендные ставки были нашими тюремными стенами.
Then the famine came ′round,
Потом пришел голод,
And blackened the ground.
И почернела земля.
And the auctioneers hammer did fall.
И молоток аукциониста упал.
Farewell to the ones I adore.
Прощайте, те, кого я обожаю.
And the land I will see never more.
И эту землю я больше никогда не увижу.
For I'm saying goodbye,
Потому что я прощаюсь
With a tear in me eye,
Со слезами на глазах
To the dear little shamrock shore.
С милым маленьким берегом трилистника.
A ship lies in Fairbury harbor.
Корабль стоит в гавани Фэрбери.
Barely safe over the foa.
Едва ли безопасно над Фоа.
But to Halifax town,
Но в Галифакс-Таун...
I soon will be bound,
Я скоро буду связан,
Far away from me native home.
Далеко от моего родного дома.
Farewell to the ones I adore,
Прощай, те, кого я обожаю,
And the land I will see never more.
И земля, которую я больше никогда не увижу.
For I′m saying goodbye,
Потому что я прощаюсь
With a tear in me eye,
Со слезами на глазах
To the dear little shamrock shore.
С милым маленьким берегом трилистника.
Well they all came to wish me safe journey.
Что ж, все они пришли пожелать мне счастливого пути.
The parting still grieves on me mind.
Расставание все еще печалит меня.
Me parents so dear,
Мне родители так дороги,
Me friends far and near,
Мои друзья далеко и близко,
And the girl I left behind.
И девушка, которую я оставил позади.
Farewell to the ones I adore,
Прощай, те, кого я обожаю,
And the land I will see never more.
И земля, которую я больше никогда не увижу.
For I'm saying goodbye,
Потому что я прощаюсь
With a tear in me eye,
Со слезами на глазах
To the dear little shamrock shore.
С милым маленьким берегом трилистника.
There's work to be had if your able.
Есть работа, если ты в состоянии.
The new world has treated me fine.
Новый мир хорошо ко мне относился.
With me shovel and spade,
Со мной лопата и лопата,
I toil at me trade,
Я вкалываю над своим ремеслом,
But riches will never be mine.
Но богатство никогда не будет моим.
Farewell to the ones I adore,
Прощай, те, кого я обожаю,
And the land I will see never more.
И земля, которую я больше никогда не увижу.
For I′m saying goodbye,
Потому что я прощаюсь
With a tear in me eye,
Со слезами на глазах
To the dear little shamrock shore.
С милым маленьким берегом трилистника.
Well rivers still run to the ocean.
Что ж, реки все еще впадают в океан.
The wee birds on feathered wings soar.
Маленькие птички на крыльях в перьях парят.
I dream of the day,
Я мечтаю о дне,
When home I will stray,
Когда я вернусь домой,
To the dear little shamrock shore.
Я побреду к милому маленькому берегу трилистника.
Farewell to the ones I adore,
Прощай, те, кого я обожаю,
And the land I will see never more.
И земля, которую я больше никогда не увижу.
For I′m saying goodbye,
Потому что я прощаюсь
With a tear in me eye,
Со слезами на глазах
To the dear little shamrock shore.
С милым маленьким берегом трилистника.
Farewell to the ones I adore,
Прощай, те, кого я обожаю,
And the land I will see never more.
И земля, которую я больше никогда не увижу.
For I'm saying goodbye,
Потому что я прощаюсь
With a tear in me eye,
Со слезами на глазах
To the dear little shamrock shore.
С милым маленьким берегом трилистника.
To the dear little shamrock shore.
На милый маленький берег трилистника.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.