Текст и перевод песни The Irish Rovers - Goodbye Mrs. Durkin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye
Mrs.
Durkin,
I'm
sick
and
tired
of
workin'
Прощайте,
Миссис
Даркин,
я
устал
от
работы.
No
more
I'll
dig
your
praties,
no
longer
I'll
be
poor
Больше
я
не
буду
копаться
в
твоих
прелестях,
больше
я
не
буду
бедным.
As
sure
as
my
name
is
Barney,
I'm
off
to
Califarny
Так
же,
как
меня
зовут
Барни,
я
отправляюсь
в
Калифарни.
Instead
of
digging
praties,
I'll
be
digging
lumps
of
gold
Вместо
того,
чтобы
копать
пратис,
я
буду
копать
куски
золота.
In
the
days
that
I
was
courting,
I
was
never
tired
resorting
В
те
дни,
когда
я
ухаживал,
я
никогда
не
уставал
прибегать
к
...
To
the
alehouse
and
the
playhouse,
and
the
other
house
besides
В
пивную,
в
театр
и
еще
в
какой-нибудь
дом.
But
I
told
my
brother
Seamus,
"I'll
be
off
now
and
grow
famous
Но
я
сказал
своему
брату
Шеймусу:
"сейчас
я
уйду
и
стану
знаменитым.
And
before
that
I
return
again,
I'll
roam
the
whole
world
wide"
И
прежде
чем
я
вернусь,
я
объеду
весь
мир.
So,
it's
goodbye
Mrs.
Durkin,
I'm
sick
and
tired
of
workin'
Итак,
прощайте,
Миссис
Даркин,
я
устал
от
работы.
No
more
I'll
dig
your
praties,
no
longer
I'll
be
poor
Больше
я
не
буду
копаться
в
твоих
причудах,
больше
я
не
буду
бедным.
As
sure
as
my
name
is
Barney,
I'm
off
to
Califarny
Так
же,
как
меня
зовут
Барни,
я
отправляюсь
в
Калифарни.
Instead
of
digging
praties,
I'll
be
digging
lumps
of
gold
Вместо
того,
чтобы
копать
пратис,
я
буду
копать
куски
золота.
Well,
I've
courted
girls
in
Blarney,
in
Antrim
and
Killarney
Я
ухаживал
за
девушками
в
Бларни,
Антриме
и
Килларни.
In
Dublin
and
in
Kerry,
down
to
the
coves
of
Cork
В
Дублине
и
в
Керри,
вплоть
до
корковых
бухт.
But
I'm
tired
of
all
this
pleasure,
so
now
I'll
take
my
leisure
Но
я
устал
от
всех
этих
удовольствий,
так
что
теперь
я
отдохну.
And
the
next
time
that
you
hear
from
me,
I'll
write
you
from
New
York
И
в
следующий
раз,
когда
ты
услышишь
обо
мне,
я
напишу
тебе
из
Нью-Йорка.
So,
it's
goodbye
Mrs.
Durkin,
I'm
sick
and
tired
of
workin'
Итак,
прощайте,
Миссис
Даркин,
я
устал
от
работы.
No
more
I'll
dig
your
praties,
no
longer
I'll
be
poor
Больше
я
не
буду
копаться
в
твоих
причудах,
больше
я
не
буду
бедным.
As
sure
as
my
name
is
Barney,
I'm
off
to
Califarny
Так
же,
как
меня
зовут
Барни,
я
отправляюсь
в
Калифарни.
Instead
of
digging
praties,
I'll
be
digging
lumps
of
gold
Вместо
того,
чтобы
копать
пратис,
я
буду
копать
куски
золота.
When
I
landed
in
America,
I
met
a
man
named
Burke
Когда
я
приземлился
в
Америке,
я
встретил
человека
по
имени
Берк.
He
told
me
if
I'd
stay
a
while,
he'd
surely
find
me
work
Он
сказал,
что
если
я
останусь
ненадолго,
он
обязательно
найдет
мне
работу.
But
work
he
didn't
find
me,
so
there's
nothing
here
to
bind
me
Но
работу
он
мне
не
нашел,
так
что
здесь
меня
ничто
не
связывает.
I'm
bound
for
San
Francisco,
in
California
Я
направляюсь
в
Сан-Франциско,
в
Калифорнию.
Well,
I'm
now
in
San
Francisco,
and
me
fortune
it
is
made
Что
ж,
теперь
я
в
Сан-Франциско,
и
мне
повезло.
Me
pockets
loaded
down
with
gold,
I'll
throw
away
me
spade
Мои
карманы
набиты
золотом,
я
выброшу
свою
лопату.
I'll
go
back
to
dear
old
Erin,
spend
me
fortune
never
carin'
Я
вернусь
к
старому
дорогому
Эрину,
потрачу
свое
состояние,
никогда
не
заботясь
о
нем.
And
I'll
marry
Queen
Victoria,
Mrs.
Durkin
for
to
spite
И
я
женюсь
на
королеве
Виктории,
Миссис
Даркин,
назло.
So,
it's
goodbye
Mrs.
Durkin,
I'm
sick
and
tired
of
workin'
Итак,
прощайте,
Миссис
Даркин,
я
устал
от
работы.
No
more
I'll
dig
your
praties,
no
longer
I'll
be
poor
Больше
я
не
буду
копаться
в
твоих
причудах,
больше
я
не
буду
бедным.
As
sure
as
my
name
is
Barney,
I'm
off
to
Califarny
Так
же,
как
меня
зовут
Барни,
я
отправляюсь
в
Калифарни.
Instead
of
digging
praties,
I'll
be
digging
lumps
of
gold
Вместо
того,
чтобы
копать
пратис,
я
буду
копать
куски
золота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILL MILLAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.