The Irish Rovers - I'll Never Go Back on Loch Ness - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Irish Rovers - I'll Never Go Back on Loch Ness




I'll Never Go Back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс
In a neat little pub near the banks of Loch Ness
В уютном пабe, у берегов Лох-Несса,
Is where I met Hamish McGlinn
Я встретил Хамиша МакГлинна.
We started to chat about this and ′bout that
Мы разговорились о том, о сём,
And I knew he was reeling me in
И я понял, что он меня зацепил.
Said he if you buy me a glass of the best
Сказал он: "Если купишь мне стаканчик лучшего,
I'll tell you a secret I′ve kept
Я расскажу тебе свой секрет."
'Tis a terrible story both gruesome and gory
Это ужасная история, жуткая и кровавая,
And one that I'd sooner forget
И такую я лучше бы забыл.
So I bought him a dram and he swallowed it down
Я купил ему виски, он залпом его выпил,
Saying I′m honest as the next man can be
Сказав: честен, как и любой другой."
It′s the truth I swear by not a word of a lie
Это правда, клянусь, ни слова лжи,
And here's what he said to me
И вот что он мне рассказал.
I′ll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс,
I'll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс,
You can think what you like but I don′t give a shite
Думай, что хочешь, но мне всё равно,
For I'll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс.
I was fishing one night by the light of the moon
Я рыбачил однажды ночью при лунном свете,
Just me and my little row boat
Только я и моя маленькая лодка.
The water was calm and you couldn′t go wrong
Вода была спокойной, всё шло хорошо,
And I had a wee flask in me coat
И у меня была фляжка в пальто.
A salmon or trout would be lovely for tea
Лосось или форель были бы прекрасны на ужин,
And would look very nice in the pan
И отлично смотрелись бы на сковородке.
I felt rather smug with a smile on me mug
Я чувствовал себя довольно самодовольно, с улыбкой на лице,
Saying boy that's a wonderful plan
Думая: "Вот это отличный план!"
I'll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс,
I′ll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс,
You can think what you like but I don′t give a shite
Думай, что хочешь, но мне всё равно,
For I'll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс.
I took a wee sip just to ward off the cold
Я сделал небольшой глоток, чтобы согреться,
For the weather had taken a turn
Потому что погода испортилась.
Then lightning did flash and I heard a big splash
Затем сверкнула молния, и я услышал большой всплеск,
And the water around me did churn
И вода вокруг меня забурлила.
When up from the deep came a creature from hell
Тогда из глубины всплыло существо из ада,
′Twas a terrible sight to take in
Это было ужасное зрелище.
The old tales were right and I got such a fright
Старые сказки были правдой, и я так испугался,
That I nearly jumped out of me skin
Что чуть не выпрыгнул из кожи.
I'll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс,
I′ll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс,
You can think what you like but I don't give a shite
Думай, что хочешь, но мне всё равно,
For I′ll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс.
It was sixty feet long from its head to its tail
Оно было шестьдесят футов в длину от головы до хвоста,
And its mouthful of teeth smiled with glee
И его пасть, полная зубов, улыбалась злорадно.
I knew the great beast was ready to feast
Я знал, что великий зверь готов полакомиться
On a poor fisherman such as me
Бедным рыбаком, таким как я.
I jumped to the oars like a Viking gone mad
Я бросился к веслам, как обезумевший викинг,
And I made that row boat fairly fly
И заставил эту лодку лететь.
But as fast as I raced it easily kept pace
Но как бы быстро я ни греб, оно легко держалось наравне,
Glaring down with two big hungry eyes
Уставившись на меня двумя большими голодными глазами.
I'll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс,
I'll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс,
You can think what you like but I don′t give a shite
Думай, что хочешь, но мне всё равно,
For I′ll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс.
With a flip of its tail it capsized the boat
Взмахом хвоста оно перевернуло лодку,
And I was flung into the drink
И я оказался в воде.
I sputtered and coughed and drank half the loch
Я плевался, кашлял и выпил пол-озера,
And me life passed me by in a wink
И вся моя жизнь пронеслась перед глазами в мгновение ока.
So it must have been luck or divine intervention
Должно быть, это была удача или божественное вмешательство,
That saved me from such an ordeal
Что спасло меня от такого испытания.
Now I'll need some more drink for it′s painful to think
Теперь мне нужно еще выпить, потому что больно думать,
That I nearly was Nessie's next meal
Что я чуть не стал следующим обедом Несси.
I′ll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс,
I'll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс,
You can think what you like but I don′t give a shite
Думай, что хочешь, но мне всё равно,
For I'll never go back on Loch Ness
Я никогда не вернусь на Лох-Несс.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.