The Irish Rovers - Irish Rover - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Irish Rovers - Irish Rover




In the year of our Lord, eighteen hundred and six,
В год Господа нашего, тысяча восемьсот шестой,
We set sail from the cold quay of Cork
Мы отплыли от холодной пристани корка.
We were sailing away with a cargo of bricks
Мы уплывали с грузом кирпичей.
For the grand City Hall in New York
Для Большого Сити-Холла в Нью-Йорке.
We had elegant craft, she was rigged 'fore and aft
У нас было изящное судно, оно было оснащено спереди и сзади.
And lord how the trade winds drove her
Господи, как пассаты гнали ее!
We had twenty-three masts, and she stood several blasts
У нас было двадцать три мачты, и она выдержала несколько взрывов.
And they called her the Irish Rover
И они прозвали ее ирландским бродягой.
Well, There was Barney McGee from the banks of the Lee
Так вот, это был Барни Макги с берегов реки Ли.
There was Hogan from County Tyrone
Это был Хоган из округа Тайрон.
And there was Johnny McGurk who was scared stiff of work
А еще был Джонни Макгарк, который до смерти боялся работы.
And a chap from Westmeath named Malone
И парень из Уэстмита по имени Малоун.
There was Slugger O'Toole who was drunk as a rule
Там был слаггер О'Тул, который, как правило, был пьян.
And fighting Bill Tracy from Dover
И дрался с Биллом Трейси из Дувра.
And your man Mick McCann, from the banks of the Bann
И твой приятель Мик Маккэнн с берегов Банна.
Was the skipper on the Irish Rover
Был ли шкипер на ирландском скитальце?
We had one million bags of the best Sligo rags
У нас был миллион мешков лучших тряпок Слиго.
We had two million barrels of bone
У нас было два миллиона баррелей костей.
We had three million bales of old nanny goats' tails
У нас было три миллиона тюков старых козьих хвостов.
We had four million barrels of stone
У нас было четыре миллиона баррелей камня.
We had five million hogs and six million dogs
У нас было пять миллионов свиней и шесть миллионов собак.
And seven million barrels of porter
И семь миллионов баррелей Портера.
We had eight million sides of old blind horse's hides
У нас было восемь миллионов сторон шкур старой слепой лошади.
In the hold of the Irish Rover
В трюме ирландского бродяги.
We had sailed seven years when the measles broke out
Мы плыли семь лет, когда началась корь.
And our ship lost it's way in the fog
И наш корабль заблудился в тумане.
And the whole of the crew was reduced down to two
И вся команда была сокращена до двух человек.
Meself and the captain's old dog
Я сам и старый пес капитана.
Then the ship struck a rock; oh Lord what a shock
Затем корабль ударился о скалу; О, Боже, какое потрясение!
We nearly tumbled over
Мы чуть не упали.
Turned nine times around - and the poor old dog was drowned
Обернулся девять раз-и бедный старый пес утонул.
We're the last of the Irish Rover
Мы последние из ирландских бродяг.





Авторы: WILL MILLAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.