The Irish Rovers - Las Veagas in the Hills of Donegal - перевод текста песни на немецкий

Las Veagas in the Hills of Donegal - The Irish Roversперевод на немецкий




Las Veagas in the Hills of Donegal
Las Vegas in den Hügeln von Donegal
You may talk about Atlantis, how it's lost beneath the
Du magst über Atlantis sprechen, wie es unter dem
Sea
Meer verschwunden ist
Or the grave of the unknown soldier and the cry of the
Oder das Grab des unbekannten Soldaten und den Schrei der
Old banshee
Alten Banshee
Who was the man in the iron mask, was Jack the ripper
Wer war der Mann in der eisernen Maske, wurde Jack the Ripper
Set free?
Freigelassen?
But ask them all where's Donegal, and it's still a
Doch frag sie alle, wo Donegal liegt, und es bleibt ein
Mystery
Geheimnis
And if I could I'd build a wall around old Donegal
Und wenn ich könnte, würde ich eine Mauer um altes Donegal
The north and south to keep them out, my god I'd build
Bauen, den Norden und Süden fernzuhalten, mein Gott, ich würde sie
It tall
Stark bauen
Casinoes, chicken ranches, I'd legalize them all
Spielcasinos, Hühnerfarmen, ich würde alle legalisieren
We'd have our own Las Vegas in the hills of Donegal
Wir hätten unser eigenes Las Vegas in Donegals Hügeln
Yeah! Las Vegas in the hills of Donegal
Ja! Las Vegas in den Hügeln von Donegal
Playboy clubs and all night pubs, black jack and
Playboy-Clubs und Nachbarskneipen, Blackjack und
Roulette
Roulette
Mel Gibson, Brigitte Nilsen, Mike Tyson having a bet
Mel Gibson, Brigitte Nielsen, Mike Tyson setzen
(Bite)
(Beiß)
Iniseoghain would then be known for it's multi
Inishowen wäre dann berühmt für seine Multi-
Millionaires
Millionäre
Where Donald Trump would have a chunk to live in
Wo Donald Trump ein Stück Land hätte, um in
Solitaire
Einsamkeit zu wohnen
And if I could I'd build a wall around old Donegal
Und wenn ich könnte, würde ich eine Mauer um altes Donegal
The north and south to keep them out, my god I'd build
Bauen, den Norden und Süden fernzuhalten, mein Gott, ich würde sie
It tall
Stark bauen
Casinoes, chicken ranches, I'd legalize them all
Spielcasinos, Hühnerfarmen, ich würde alle legalisieren
We'd have our own Las Vegas in the hills of Donegal
Wir hätten unser eigenes Las Vegas in Donegals Hügeln
Yeah! Las Vegas in the hills of Donegal
Ja! Las Vegas in den Hügeln von Donegal
To stand on top of fairy hill would give me such a
Auf der Spitze des Fairy Hill zu stehen, würde mir solch einen
Thrill
Kick geben
I've heard them say in Dublin there's gold in them
Ich hörte sie in Dublin sagen, dort liegt Gold in diesen
There hills
Hügeln
So don't despair, 'cause if you dare, the answer lies
Doch verzweifle nicht, denn wenn du es wagst, die Antwort liegt
With me
Bei mir
There's a wall that's steep and it's going cheap
Da steht eine steile Mauer, und sie ist günstig zu haben
Somewhere in Germany
Irgendwo in Deutschland
And if I could I'd build a wall around old Donegal
Und wenn ich könnte, würde ich eine Mauer um altes Donegal
The north and south to keep them out, my god I'd build
Bauen, den Norden und Süden fernzuhalten, mein Gott, ich würde sie
It tall
Stark bauen
Casinoes, chicken ranches, I'd legalize them all
Spielcasinos, Hühnerfarmen, ich würde alle legalisieren
We'd have our own Las Vegas in the hills of Donegal
Wir hätten unser eigenes Las Vegas in Donegals Hügeln
Yeah! Las Vegas in the hills of Donegal
Ja! Las Vegas in den Hügeln von Donegal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.