The Irish Rovers - Pat from Mullingar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Irish Rovers - Pat from Mullingar




You may talk and sing and boast about your Peelers and your clans
Ты можешь говорить, петь и хвастаться своими чистильщиками и своими кланами.
And how the boys from County Cork beat up the Black and Tan
И как парни из графства Корк избивали черно-коричневых.
But I know a little codger who came out without a scar
Но я знаю маленького чудака, который вышел без шрама.
His name is Paddy Mulligan, the man from Mullingar
Его зовут Пэдди Маллиган, он из Маллингара.
The Peelers chased him out of Connemara
Пилеры выгнали его из Коннемары.
For beatin' up the valiant Dan O'Hara
За то, что избил доблестного Дэна О'Хару
And when he came to Ballymore, he stole the Parson's car
А когда он приехал в Баллимор, он угнал машину священника.
And he sold it to the Bishop in the town of Castlegar
И он продал его епископу в городе Каслгар.
Seven hundred Peelers couldn't match him
Семьсот Пилеров не могли сравниться с ним.
The Chieftain paid the army for to catch him
Вождь заплатил армии, чтобы поймать его.
And when he came to Dublin Town, he stole an armoured car
А когда он приехал в Дублин, он угнал бронированную машину.
And sold it to the IRA brigade in Mullingar
И продал его бригаде Ира в Маллингаре.
Well the Peelers got their orders to suppress the man on sight
Что ж, Пилеры получили приказ подавить человека при виде.
So they sent for reinforcements through the county left and right
Поэтому они послали за подкреплением через округ налево и направо.
Three thousand men surrounded him, they hunted near and far
Три тысячи людей окружили его, они охотились повсюду.
But he was with the IRA brigade in Johnson's motorcar
Но он был с бригадой Ира в машине Джонсона.
The Peelers chased him out of Connemara
Пилеры выгнали его из Коннемары.
For beatin' up the valiant Dan O'Hara
За то, что избил доблестного Дэна О'Хару
And when he came to Ballymore, he stole the Parson's car
А когда он приехал в Баллимор, он угнал машину священника.
And he sold it to the Bishop in the town of Castlegar
И он продал его епископу в городе Каслгар.
Seven hundred Peelers couldn't match him
Семьсот Пилеров не могли сравниться с ним.
The Chieftain paid the army for to catch him
Вождь заплатил армии, чтобы поймать его.
And when he came to Dublin Town, he stole an armoured car
А когда он приехал в Дублин, он угнал бронированную машину.
And sold it to the IRA brigade in Mullingar
И продал его бригаде Ира в Маллингаре.
They came with tanks and armoured cars, they came with all their might
Они пришли с танками и броневиками, они пришли со всей своей мощью.
Them Peelers never counted on old Paddy's dynamite
Эти чистильщики никогда не рассчитывали на динамит старого Пэдди.
On the fourteenth day of April, well he blew them to July
На четырнадцатый день апреля он продул их до июля.
And the name of Paddy Mulligan took half of Ireland's pride
И имя Пэдди Маллигана забрало половину гордости Ирландии.





Авторы: WILL MILLAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.