Текст и перевод песни The Irish Rovers - Scots Abroad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scots Abroad
Шотландцы за границей
They
built
the
bridges
and
the
tunnels
climbed
the
hills
that
bear
their
names
Они
строили
мосты
и
туннели,
взбирались
на
холмы,
носящие
их
имена,
Always
first
to
charge
in
battle
and
the
first
to
charge
again
Всегда
первыми
шли
в
бой
и
первыми
бросались
в
атаку
снова.
You
can
recognize
their
accent
and
they'll
tell
you
that
you're
wrong
Ты
можешь
ошибиться
в
их
акценте,
и
они
скажут
тебе,
что
ты
не
права,
But
there
is
no
mistaking
where
they're
from
Но
невозможно
ошибиться,
откуда
они
родом.
You'll
find
them
in
the
jungle
or
sailing
on
the
sea
Ты
найдешь
их
в
джунглях
или
плывущими
по
морю,
And
if
you
go
to
China
boys
it's
there
they'll
surely
be
И
если
ты
отправишься
в
Китай,
милая,
они
точно
будут
там.
Wherever
you
might
see
them
they
will
look
like
they
belong
Где
бы
ты
их
ни
увидела,
они
будут
выглядеть
так,
будто
принадлежат
этому
месту,
But
there
is
no
mistaking
where
they're
from
Но
невозможно
ошибиться,
откуда
они
родом.
They're
from
the
streets
of
Aberdeen
and
the
small
border
towns
Они
с
улиц
Абердина
и
маленьких
приграничных
городков,
From
the
Hebridean
Islands
and
all
the
country
'round
С
Гебридских
островов
и
всей
округи.
They
travelled
to
a
new
land
and
they
sing
a
different
song
Они
отправились
в
новую
землю
и
поют
другую
песню,
But
there
is
no
mistaking
where
they're
from
Но
невозможно
ошибиться,
откуда
они
родом.
There's
a
nurse
at
the
mission
with
a
doctor
standing
by
В
миссии
есть
медсестра,
рядом
с
ней
стоит
доктор,
And
the
old
man
in
the
corner
wi'
a
sad
and
whisky
eye
И
старик
в
углу
с
грустным,
пропитанным
виски
взглядом.
And
the
tea
planter's
family
they've
been
living
there
so
long
А
семья
владельца
чайной
плантации,
они
живут
там
так
долго,
But
there
is
no
mistaking
where
they're
from
Но
невозможно
ошибиться,
откуда
они
родом.
They're
from
the
streets
of
Aberdeen
and
the
small
border
towns
Они
с
улиц
Абердина
и
маленьких
приграничных
городков,
From
the
Hebridean
Islands
and
all
the
country
'round
С
Гебридских
островов
и
всей
округи.
They
travelled
to
a
new
land
and
they
sing
a
different
song
Они
отправились
в
новую
землю
и
поют
другую
песню,
But
there
is
no
mistaking
where
they're
from
Но
невозможно
ошибиться,
откуда
они
родом.
They're
the
ones
who
write
the
stories
and
they
never
hesitate
Это
те,
кто
пишут
истории,
и
они
никогда
не
колеблются,
To
face
up
to
the
challenges
and
punch
above
their
weight
Принять
вызов
и
сражаться
сильнее,
чем
кажется.
They
live
in
every
country
and
they
look
like
they
belong
Они
живут
в
каждой
стране
и
выглядят
так,
будто
принадлежат
этому
месту,
But
there
is
no
mistaking
where
they're
from
Но
невозможно
ошибиться,
откуда
они
родом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Millar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.