The Irish Rovers - The Irish Rover - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Irish Rovers - The Irish Rover




The Irish Rover
Ирландский бродяга
In the year of our Lord, eighteen hundred and six
В год Господень, тысяча восемьсот шестой,
We set out from the coal quay of Cork
Мы отчалили от угольной пристани Корка,
We were sailing away with a cargo of bricks
Мы уплывали с грузом кирпичей,
For the grand City Hall in New York
Для величественной ратуши в Нью-Йорке.
We'd an elegant craft, she was rigged 'fore and aft
У нас было элегантное судно, оснащенное спереди и сзади,
And how the Trade Winds drove her
И как пассаты гнали её,
She had twenty three masts and she stood several blasts
У неё было двадцать три мачты, и она выдержала несколько штормов,
And they called her the Irish Rover
И её звали "Ирландский бродяга".
There was Barney Magee from the banks of the Lee
Там был Барни Маги с берегов реки Ли,
There was Hogan from County Tyrone
Там был Хоган из графства Тирон,
There was Johnny McGurk, who was scared stiff of work
Там был Джонни МакГёрк, который до смерти боялся работы,
And a chap from Westmeath named Mallone
И парень из Уэстмит по имени Мэллон.
There was Slugger O'Toole, who was drunk as a rule
Там был Драчун О'Тул, который, как правило, был пьян,
And fighting Bill Tracey from Dover
И боевой Билл Трейси из Довера,
And your man, Mick McCann, from the banks of the Bann
И твой приятель, Мик МакКанн, с берегов реки Банн,
Was the skipper on the Irish Rover
Был капитаном "Ирландского бродяги".
We had one million bags of the best Sligo rags
У нас был миллион мешков лучших тряпок из Слайго,
We had two million barrels of bone
У нас было два миллиона баррелей костей,
We had three million bales of old nanny goat tails
У нас было три миллиона тюков старых козьих хвостов,
We had four million barrels of stone
У нас было четыре миллиона баррелей камня.
We had five million hogs, six million dogs
У нас было пять миллионов свиней, шесть миллионов собак,
Seven million barrels of porter
Семь миллионов баррелей портера,
We had eight million sides of old blind horses' hides
У нас было восемь миллионов шкур старых слепых лошадей,
In the hold of the Irish Rover
В трюме "Ирландского бродяги".
We had sailed seven years when the measles broke out
Мы плавали семь лет, когда разразилась корь,
And the ship lost her way in the fog
И корабль заблудился в тумане,
And the whole of the crew was reduced down to two
И вся команда сократилась до двух,
'Twas meself and the captain's old dog
Это был я и старый пес капитана.
Then the ship struck a rock, Oh, Lord, what a shock
Затем корабль налетел на скалу, о Боже, какой удар,
Oh, how the wild winds drove her
О, как дикие ветры гнали её,
Turned her nine times around and the poor dog was drowned
Перевернули её девять раз, и бедный пес утонул,
I'm the last, I'm the last, I'm the last of the Irish Rover
Я последний, я последний, я последний из "Ирландского бродяги".
I'm the last of the Irish Rover
Я последний из "Ирландского бродяги".





Авторы: WILL MILLAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.