Текст и перевод песни The Irish Rovers - The Titanic (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Titanic (Live)
Титаник (Live)
she
was
born
in
belfast
city
Она
родилась
в
городе
Белфаст
1912
it
being
the
year
В
1912
году
irish
pride
was
in
the
air
Ирландская
гордость
витала
в
воздухе
their
hearts
were
full
of
cheer
Их
сердца
были
полны
радости
the
world
stood
in
amazement
Весь
мир
был
в
изумлении
for
they'd
never
seen
before
Ибо
они
никогда
не
видели
прежде
such
a
stately
queen
to
rule
the
waves
Такую
величественную
королеву,
чтобы
бороздить
волны
and
sail
from
shore
to
shore
И
плыть
от
берега
к
берегу
she
was
the
grandest
of
them
all
Она
была
самой
грандиозной
из
всех
her
lines
were
sleek
and
bold
Ее
линии
были
гладкими
и
смелыми
she
sparkled
like
the
jewels
bright
Она
сверкала,
как
драгоценные
камни
a
wonder
to
behold
Чудо
для
созерцания
the
gentry
sailed
away
in
style
Дворяне
отплыли
в
стиле
fine
wines
did
freely
flow
Хорошие
вина
лились
рекой
while
the
second
class
in
steerage
were
В
то
время
как
второй
класс
на
палубе
между
трюмами
all
quartered
down
below
Все
были
расквартированы
внизу
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
well
the
captain
said
full
speed
ahead
Ну,
капитан
сказал,
полный
вперед
we'll
show
the
world
her
might
Мы
покажем
миру
ее
могущество
so
keep
the
boilers
stoked
me
boys
Так
поддерживайте
котлы
в
растопленном
состоянии,
мои
парни
we'll
race
her
through
the
night
Мы
помчимся
сквозь
ночь
we'll
own
the
fastest
record
Мы
установим
самый
быстрый
рекорд
for
the
crossing
of
the
sea
По
пересечению
моря
and
the
rms
titanic
she'll
go
down
in
history
И
RMS
Titanic
останется
в
истории
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
on
the
14th
night
of
april
В
14-ю
ночь
апреля
when
the
ship
was
far
from
land
Когда
корабль
был
далеко
от
земли
dreams
were
torn
asunder
Мечты
были
разорваны
на
части
as
cruel
fate
brought
down
her
hand
Когда
жестокая
судьба
опустила
свою
руку
titanic
struck
an
iceberg
Титаник
врезался
в
айсберг
and
she
slipped
beneath
the
waves
И
она
ускользнула
под
волны
and
fifteen
hundred
and
seventeen
souls
went
to
their
watery
grave
И
тысяча
пятьсот
семнадцать
душ
отправились
к
своей
водной
могиле
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
a
hundred
years
have
come
Прошло
сто
лет
and
gone
and
still
we
know
her
name
И
ушло,
и
мы
все
еще
знаем
ее
имя
when
a
voyage
bound
for
glory
Когда
путешествие,
полное
славы
turned
to
tragedy
and
shame
Превратилось
в
трагедию
и
позор
it's
a
night
to
be
remembered
Это
ночь,
которую
нужно
помнить
for
man's
own
frailty
За
слабость
человека
when
the
mighty
ship
titanic
sank
Когда
могучий
корабль
Титаник
затонул
to
the
bottom
of
the
sea
На
дно
моря
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
you're
the
pride
of
the
white
star
line
Ты
гордость
судоходной
линии
White
Star
roll
on
titanic
roll,
Катись,
Титаник,
катись,
into
the
mists
of
time
В
туман
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.