Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wellerman
Der Wellerman
There
once
was
a
ship
that
put
to
sea
Es
war
einmal
ein
Schiff,
das
in
See
stach
The
name
of
the
ship
was
the
Billy
of
Tea
Der
Name
des
Schiffes
war
die
Billy
of
Tea
The
winds
blew
up,
her
bow
dipped
down
Die
Winde
bliesen
stark,
ihr
Bug
neigte
sich
Blow,
my
bully
boys,
blow
Zieht,
meine
mutigen
Jungs,
zieht
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen
Some
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
She
had
not
been
two
weeks
from
shore
Sie
war
noch
keine
zwei
Wochen
von
der
Küste
entfernt
When
down
on
her,
a
right
whale
bore
Als
sich
ein
Glattwal
auf
sie
stürzte
The
captain
called
all
hands
and
swore
Der
Kapitän
rief
alle
Mann
zusammen
und
schwor
He'd
take
that
whale
in
tow
Er
würde
diesen
Wal
ins
Schlepptau
nehmen
Before
the
boat
had
hit
the
water
Bevor
das
Boot
das
Wasser
berührt
hatte
The
whale's
tail
came
up
and
caught
her
Kam
die
Schwanzflosse
des
Wals
hoch
und
erwischte
es
All
hands
to
the
side,
harpooned
and
fought
her
Alle
Mann
an
die
Seite,
harpunierten
und
kämpften
mit
ihm
But
she
dived
down
below
Aber
er
tauchte
tief
unter
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen
Some
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen
Some
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
For
40
days
and
40
nights
Für
40
Tage
und
40
Nächte
The
line
went
slack,
then
went
tight
Die
Leine
wurde
schlaff,
dann
wieder
straff
All
boats
were
lost,
they
sank
from
sight
Alle
Boote
gingen
verloren,
sie
versanken
Still,
the
whale
did
go
Doch
der
Wal
schwamm
weiter
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen
Some
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Well,
as
far
as
I've
heard,
the
fight's
still
on
Nun,
soweit
ich
gehört
habe,
geht
der
Kampf
noch
weiter
The
line's
not
cut,
the
whale's
not
gone
Die
Leine
ist
nicht
durchtrennt,
der
Wal
ist
nicht
weg
The
Wellerman
will
arrive
at
dawn
Der
Wellerman
wird
im
Morgengrauen
ankommen
To
encourage
the
crew
and
all
Um
die
Crew
und
alle
zu
ermutigen
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen
Some
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
But
still,
the
whale
kept
fighting
on
Aber
der
Wal
kämpfte
immer
noch
weiter
'Til
our
supplies
were
almost
gone
Bis
unsere
Vorräte
fast
aufgebraucht
waren
Thank
God
the
Wellerman
comes
at
dawn
Gott
sei
Dank
kommt
der
Wellerman
im
Morgengrauen
The
rum
is
running
low
Der
Rum
wird
knapp,
meine
Schöne
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen
Some
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Well,
the
captain
says,
"It
seems
to
me
Nun,
der
Kapitän
sagt:
"Mir
scheint,
She's
the
bravest
whale
I
ever
did
see
Sie
ist
der
tapferste
Wal,
den
ich
je
gesehen
habe
Well,
cut
the
line
and
set
her
free
Nun,
schneidet
die
Leine
durch
und
lasst
sie
frei
And
perhaps
we'll
meet
her
again
one
day"
Und
vielleicht
treffen
wir
sie
eines
Tages
wieder"
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen
Some
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen
Some
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
(go!)
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
(gehen!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Phelan, Alexander Oriet, Nathan Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.