The Irish Rovers - What's Cooking in the Kitchen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Irish Rovers - What's Cooking in the Kitchen




What's Cooking in the Kitchen
Что готовится на кухне?
Well I'm home from school and ready to play
Ну вот, я вернулся из школы и готов играть,
And supper is hours and hours away
А до ужина еще целая вечность.
So I need a snack, I'm hungry as a bear
Так что мне нужен перекус, я голоден как медведь.
Oh mother, dear, what've you got in there?
Мамочка, дорогая, что у тебя там есть?
What's cookin' in the kitchen?
Что готовится на кухне?
(Cookin' in the kitchen)
(Готовится на кухне)
What's cookin' in the kitchen?
Что готовится на кухне?
(Cookin' in the kitchen)
(Готовится на кухне)
What's cookin' in the kitchen?
Что готовится на кухне?
(Cookin' in the kitchen)
(Готовится на кухне)
What's cookin' in the kitchen, for me?
Что готовится на кухне для меня?
Is it chocolate cake?
Это шоколадный торт?
(No, it's not)
(Нет)
Is it apple pie?
Это яблочный пирог?
(No, it's not)
(Нет)
Is it cinnamon buns?
Это булочки с корицей?
(No, it's not)
(Нет)
Oh what have you got in the kitchen for me?
Ну что же у тебя есть на кухне для меня?
Oh mother, dear, I'm dyin' to munch
Мамочка, дорогая, я умираю от желания похрустеть
On chips and dip or Captain Crunch
Чипсами с соусом или Captain Crunch.
Frosted flakes would do quite well
Глазированные хлопья тоже сойдут.
What can I eat, please mother do tell
Что я могу съесть, ну скажи же, мама, пожалуйста!
What's cookin' in the kitchen?
Что готовится на кухне?
Says the mother to the child
Говорит мама ребенку:
I love you so, and that's why the junk food really must go
Я так тебя люблю, и поэтому вредная еда должна исчезнуть.
It's filled with sugar and salt and fat
Она полна сахара, соли и жира.
And I said stop jokin', what's wrong with that?
А я сказал: "Перестань шутить, что в этом плохого?"
What's cookin' in the kitchen?
Что готовится на кухне?
There's celery, radishes and carrot sticks
Там сельдерей, редис и морковка,
Apples and bananas, just take your pick
Яблоки и бананы, выбирай что хочешь.
And I said thanks mother, it looks so good
А я сказал: "Спасибо, мама, выглядит аппетитно,
But I think I would rather have some normal food
Но, думаю, я бы предпочел нормальную еду".
What's cookin' in the kitchen?
Что готовится на кухне?
I-Is it strawberry tarts? (no, it's not)
Это клубничные пирожные? (нет)
You got any homemade twinkies? (mm mmm)
У тебя есть домашние твинки? (ммм)
What about an Oreo cookie? (nope)
А как насчет печенья Oreo? (нет)
You have any chocolate chip muffins? (I don't think so)
У тебя есть кексы с шоколадной крошкой? (не думаю)
Alright, I'll settle for toast and jam (sounds good)
Ладно, я согласен на тосты с джемом (хорошо)
Do you have any strawberry shortcake? (nope)
У тебя есть клубничный торт? (нет)
Bout a piece of blueberry pie? (I don't think so)
А кусочек черничного пирога? (не думаю)
Maybe a deep fried chocolate bar? (oh, nice try)
Может быть, жареный шоколадный батончик? (о, хорошая попытка)
What, you must have nanaimo bars (hmmm, let's see)
Что, у тебя же должны быть пирожные "нанаймо"? (хммм, дай подумать)
How about a sugar cookie? (mm mmm)
Как насчет сахарного печенья? (ммм)
Whine (slight laugh)
Хнык (легкий смешок)





Авторы: George Millar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.