Текст и перевод песни The Irish Rovers - Yes I Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
say
die.
Give
it
a
try,
say,
'Yes,
I
can.'
Никогда
не
говори:
"умру",
рискни,
скажи:
"Да,
смогу".
Don't
be
shy.
Give
it
a
try,
say,
'Yes,
I
can.'
Не
стесняйся,
рискни,
скажи:
"Да,
смогу".
Well,
there
once
was
a
little
train
who
thought
the
hill
was
too
hard
to
climb.
Жил-был
однажды
маленький
паровозик,
который
думал,
что
ему
слишком
сложно
подняться
на
холм.
The
bigger
trains
just
laughed
at
him,
saying,
'We
climb
it
all
the
time.'
Более
крупные
паровозики
просто
смеялись
над
ним,
говоря:
"Мы
поднимаемся
на
него
все
время".
Well
then
one
day
he
found
the
nerve,
saying,
'This
will
be
a
breeze.
Однажды
он
набрался
смелости,
сказав:
"Это
будет
проще
простого.
Well,
I
think
I
can.
I
know
I
can.'
Думаю,
я
справлюсь.
Знаю,
что
справлюсь".
And
he
climbed
that
hill
with
ease.
И
он
легко
поднялся
на
тот
холм.
Singin'
Yes,
I
can.
Пел:
"Да,
смогу.
Never
say
die.
Give
it
a
try,
say,
'Yes,
I
can.'
Никогда
не
говори:
"умру",
рискни,
скажи:
"Да,
смогу".
Don't
be
shy.
Give
it
a
try,
say,
'Yes,
I
can.'
Не
стесняйся,
рискни,
скажи:
"Да,
смогу".
A
baby
eagle
didn't
want
to
leave
its
mother's
side.
Маленький
орленок
не
хотел
покидать
бок
своей
матери.
Well,
she
said,
'It's
time
to
learn
to
fly,
for
you
can't
stay
here
and
hide.'
Она
сказала:
"Пора
научиться
летать,
ты
не
можешь
вечно
прятаться
здесь".
He
was
afraid
to
spread
his
wings,
for
he
might
fall
from
the
sky.
Он
боялся
расправить
крылья,
потому
что
мог
упасть
с
неба.
But
he
said,
'I'm
certain.
After
all
I'm
a
bird.'
Но
он
произнес:
"Я
уверен
в
себе.
Ведь
я
же
птица.
Now
you
see
him
flying
high.
Теперь
смотри,
как
он
высоко
парит.
And
he's
singin',
'Yes,
I
can.'
И
поет:
"Да,
смогу".
Never
say
die.
Give
it
a
try,
say,
'Yes,
I
can.'
Никогда
не
говори:
"умру",
рискни,
скажи:
"Да,
смогу".
Don't
be
shy.
Give
it
a
try,
say,
'Yes,
I
can.'
Не
стесняйся,
рискни,
скажи:
"Да,
смогу".
Whenever
you
come
to
a
problemless
heart,
here's
a
hint
to
help
you
along.
Если
ты
сталкиваешься
с
проблемой,
которая
охладила
твое
сердце,
вот
тебе
подсказка.
Well,
think
it
all
through,
Поразмышляй
над
всем,
and
whatever
you
do
don't
forget
the
words
to
this
song.
и,
что
бы
ты
ни
делал,
не
забывай
эти
слова.
Singin'
Yes,
I
can.
Пой
"Да,
смогу".
Never
say
die.
Give
it
a
try,
say,
'Yes,
I
can.'
Никогда
не
говори:
"умру",
рискни,
скажи:
"Да,
смогу".
Don't
be
shy.
Give
it
a
try,
say,
'Yes,
I
can.'
Не
стесняйся,
рискни,
скажи:
"Да,
смогу".
Singin'
Yes,
I
can.
Пой
"Да,
смогу".
Never
say
die.
Give
it
a
try,
say,
'Yes,
I
can.'
Никогда
не
говори:
"умру",
рискни,
скажи:
"Да,
смогу".
Don't
be
shy.
Give
it
a
try,
say,
'Yes,
I
can.'
Не
стесняйся,
рискни,
скажи:
"Да,
смогу".
A
dollar
is
a
dollar
and
a
dime
is
a
dime.
Бакс
есть
бакс,
дайм
есть
дайм.
We'd
sing
another
but
we
haven't
got
the
time.
Мы
бы
спели
еще,
но
у
нас
нет
времени.
There's
bread
in
the
oven
and
there's
butter
on
the
shelf.
Пирог
в
духовке,
а
на
полке
стоит
масло,
If
you
want
anymore,
you'll
have
to
sing
it
for
yourself.
Если
тебе
нужно
больше,
придется
петь
самому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Millar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.