Текст и перевод песни The Irrepressibles - In This Shirt (Original Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In This Shirt (Original Version)
В этой рубашке (Оригинальная версия)
I
am
lost,
in
our
rainbow,
Я
потерян
в
нашей
радуге,
Now
our
rainbow
has
gone,
Теперь
наша
радуга
исчезла,
Overcast,
by
your
shadow,
Затенена
твоей
тенью,
As
our
worlds
move
on.
Пока
наши
миры
движутся
дальше.
But
in
this
shirt,
I
can
be
you,
Но
в
этой
рубашке
я
могу
быть
тобой,
To
be
near
you
for
a
while.
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
ненадолго.
But
in
this
shirt,
I
can
be
you,
Но
в
этой
рубашке
я
могу
быть
тобой,
To
be
near
you
for
a
while.
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
ненадолго.
There′s
a
crane,
knocking
down
Кран
разрушает
All
those
things,
that
we
were,
Всё
то,
чем
мы
были,
I
awake,
in
the
night,
Я
просыпаюсь
ночью,
To
hear
the
engines
purr.
И
слышу,
как
урчат
моторы.
There's
a
pain,
it
does
ripple
Боль
пронзает
Through
my
frame,
makes
me
lame,
Всё
моё
тело,
делает
меня
слабым,
There′s
a
thorn,
in
my
side,
В
моём
боку
— заноза,
It's
the
shame,
it's
the
pride...
Это
стыд,
это
гордость...
Of
you
and
me,
ever
changing,
За
нас
с
тобой,
постоянно
меняющихся,
Moving
on
now,
moving
fast,
Движущихся
дальше,
движущихся
быстро,
And
his
touch,
must
be
wanted,
И
его
прикосновения,
должно
быть,
желанны,
Must
become,
through
your
ask.
Должны
стать
таковыми,
по
твоей
просьбе.
But
I
need
Jake
to
tell
you,
Но
мне
нужен
Джейк,
чтобы
сказать
тебе,
That
I
love
you,
it
never
rests,
Что
я
люблю
тебя,
это
чувство
не
утихает,
And
I′ve
bled
every
day
now,
И
я
истекал
кровью
каждый
день
For
a
year,
for
a
year.
В
течение
года,
в
течение
года.
I
did
send
you
a
note
Я
отправил
тебе
записку
On
the
wind
for
to
read...
По
ветру,
чтобы
ты
прочла...
...
Our
names
there
together
...Наши
имена
там
вместе
Must
have
fallen
like
a
seed...
Должно
быть,
упали,
как
семя...
...
To
the
depths
of
the
soil
...В
глубины
почвы,
Buried
deep
in
the
ground,
Похоронены
глубоко
в
земле,
On
the
wind,
I
could
hear
you,
На
ветру
я
мог
слышать,
как
ты
Call
my
name,
held
the
sounds.
Зовешь
меня
по
имени,
ловил
эти
звуки.
I
am
lost,
in
our
rainbow,
Я
потерян
в
нашей
радуге,
Now
our
rainbow
has
gone,
Теперь
наша
радуга
исчезла,
I
am
lost,
in
our
rainbow,
Я
потерян
в
нашей
радуге,
Now
our
rainbow
has
gone.
Теперь
наша
радуга
исчезла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcdermott James Gerard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.