Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird on the Wing
Vogel im Wind
Preacher
man
says
devil's
lurking,
run
but
you
can't
hide
Der
Prediger
sagt,
der
Teufel
lauert,
lauf,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
Weatherman
says
storm's
a
coming,
better
get
inside
Der
Wettermann
sagt,
ein
Sturm
zieht
auf,
geh
besser
rein
It's
pretty
clear
the
atmosphere's
about
to
hit
the
ground
Es
ist
ziemlich
klar,
dass
die
Atmosphäre
bald
den
Boden
berührt
But
I
was
made
for
heaven,
I
won't
let
it
get
me
down;
I'll
Aber
ich
bin
für
den
Himmel
gemacht,
ich
lasse
mich
davon
nicht
unterkriegen;
ich
werde
Fly,
fly
like
an
eagle
over
troubled
winds
Fliegen,
fliegen
wie
ein
Adler
über
unruhigen
Winden
High
above
everything
Hoch
über
allem
Bye,
bye
to
the
cage
that
used
to
hold
me
in
Tschüss,
tschüss
zum
Käfig,
der
mich
einst
festhielt
Singing
like
a
robin
sings
Singend,
wie
ein
Rotkehlchen
singt
Happy
as
a
bird
on
the
wing
Glücklich
wie
ein
Vogel
im
Wind
Consider
all
the
lilies
growing
wild
out
in
the
field
Betrachte
all
die
Lilien,
die
wild
auf
dem
Feld
wachsen
They
ain't
never
worried
none
and
no
they
never
will
Sie
haben
sich
noch
nie
Sorgen
gemacht
und
werden
es
auch
nie
tun
A
sparrow
ain't
ever
sown
a
seed
out
in
the
dirt
Ein
Spatz
hat
noch
nie
einen
Samen
in
die
Erde
gesät
But
the
good
Lord
always
feeds
'em
with
the
harvest
of
the
earth
Aber
der
gute
Herr
nährt
sie
immer
mit
der
Ernte
der
Erde
Oh
how
much
more
you're
worth.
So
Oh,
wie
viel
mehr
du
wert
bist.
Also
Fly,
fly
like
an
eagle
over
troubled
winds
Flieg,
flieg
wie
ein
Adler
über
unruhigen
Winden
High
above
everything
Hoch
über
allem
Bye,
Bye
to
the
cage
that
used
to
hold
you
in
Tschüss,
Tschüss
zum
Käfig,
der
dich
einst
festhielt
Singing
like
a
robin
sings
Singend,
wie
ein
Rotkehlchen
singt
Happy
as
a
bird
on
the
wing
Glücklich
wie
ein
Vogel
im
Wind
Be
free
as
you
can
be
Sei
frei,
so
frei
du
sein
kannst
Faith
will
give
you
the
key...
And
you
can
Glaube
wird
dir
den
Schlüssel
geben...
Und
du
kannst
Fly,
fly
like
an
eagle
over
troubled
winds
Fliegen,
fliegen
wie
ein
Adler
über
unruhigen
Winden
High
above
everything
Hoch
über
allem
Bye,
Bye
to
the
cage
that
used
to
hold
you
in
Tschüss,
Tschüss
zum
Käfig,
der
dich
einst
festhielt
Singing
like
a
robin
sings
Singend,
wie
ein
Rotkehlchen
singt
Happy
as
a
bird,
you
can
Glücklich
wie
ein
Vogel,
du
kannst
Fly,
fly
like
an
eagle
over
troubled
winds
Fliegen,
fliegen
wie
ein
Adler
über
unruhigen
Winden
High
above
everything
Hoch
über
allem
Bye,
Bye
to
the
cage
that
used
to
hold
you
in
Tschüss,
Tschüss
zum
Käfig,
der
dich
einst
festhielt
Singing
like
a
robin
sings
Singend,
wie
ein
Rotkehlchen
singt
Don't
worry
about
anything,
Sorg
dich
um
nichts,
Be
happy
as
a
bird
on
the
wing
Sei
glücklich
wie
ein
Vogel
im
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Yeary, Rebecca Isaacs Bowman, Sonya Isaacs Yeary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.