The Isaacs - The Three Bells - перевод текста песни на немецкий

The Three Bells - The Isaacsперевод на немецкий




The Three Bells
Die drei Glocken
There's a village hidden deep in the valley
Es gibt ein Dorf, tief versteckt im Tal
Among the pine trees half forlorn
Zwischen den Kiefern, halb verloren
And there on a sunny morning
Und dort an einem sonnigen Morgen
Little Jimmy Brown was born
Wurde der kleine Jimmy Brown geboren
(Bung, bung, bung, bung)
(Bimm, bamm, bimm, bamm)
All the chapel bells were ringing in the little village town
Alle Kapellenglocken läuteten in dem kleinen Dorf
And the song that they were singing was for baby Jimmy Brown
Und das Lied, das sie sangen, war für das Baby Jimmy Brown
And the little congregation prayed for guidance from above
Und die kleine Gemeinde betete um Führung von oben
"Lead us not into temptation, bless this hour of meditation"
"Führe uns nicht in Versuchung, segne diese Stunde der Besinnung"
"Guide him with eternal love"
"Leite ihn mit ewiger Liebe"
There's a village hidden deep in a valley
Es gibt ein Dorf, tief versteckt in einem Tal
Beneath the mountains high above
Unter den Bergen hoch darüber
And there, twenty years thereafter
Und dort, zwanzig Jahre danach
Jimmy was to meet his love
Sollte Jimmy seine Liebe treffen
(Bung, bung, bung, bung)
(Bimm, bamm, bimm, bamm)
All the chapel bells were ringing, 'twas a great day in his life
Alle Kapellenglocken läuteten, es war ein großer Tag in seinem Leben
'Cause the songs that they were singing was for Jimmy and his wife
Denn die Lieder, die sie sangen, waren für Jimmy und seine Frau
And the little congregation prayed for guidance from above
Und die kleine Gemeinde betete um Führung von oben
"Lead us not into temptation, bless, oh Lord this celebration"
"Führe uns nicht in Versuchung, segne, oh Herr, diese Feier"
"May their lives be filled with love"
"Mögen ihre Leben mit Liebe erfüllt sein"
From the village hidden deep in a valley
Aus dem Dorf, tief versteckt in einem Tal
One rainy morning dark and gray
An einem regnerischen Morgen, dunkel und grau
A soul winged its way to heaven
Schwung sich eine Seele zum Himmel empor
Jimmy Brown had passed away
Jimmy Brown war verstorben
(Bung, bung, bung, bung)
(Bimm, bamm, bimm, bamm)
Just one lonely bell was ringing in the little village town
Nur eine einsame Glocke läutete in dem kleinen Dorf
'Twas farewell that it was singing to our buddy Jimmy Brown
Es war ein Abschied, den sie unserem Kumpel Jimmy Brown sang
And the little congregation prayed for guidance from above
Und die kleine Gemeinde betete um Führung von oben
"Lead us not into temptation, may his soul find the salvation"
"Führe uns nicht in Versuchung, möge seine Seele die Erlösung finden"
"Of thy great eternal love"
"Deiner großen ewigen Liebe"





Авторы: Bert Reisfeld, Jean Villard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.