Walk on brother walk on sister walk on children you gotta roll wit the rock through the shifting sand walk on through the valley walk on up the mountain walk on through the wilderness if your ever gonna make it to the promise land walk on
Geh weiter, Bruder, geh weiter, Schwester, geht weiter, Kinder, ihr müsst den Fels durch den Treibsand rollen, geh weiter durch das Tal, geh weiter den Berg hinauf, geh weiter durch die Wildnis, wenn ihr jemals ins Gelobte Land gelangen wollt, geht weiter
When you feel temptations tugging at your heels (walk on) When the devils at the crossroads trying to make a deal (Walk on) don't stray to the left don't veer to the right (walk on) cause straight is the way that leads to light
Wenn du spürst, wie Versuchungen an deinen Fersen zerren (geh weiter) Wenn der Teufel am Scheideweg versucht, einen Handel abzuschließen (Geh weiter) weiche nicht nach links ab, weiche nicht nach rechts ab (geh weiter) denn gerade ist der Weg, der zum Licht führt
Chorus
Refrain
If your weary from the weight of the world on your back (walk on) if you stumble get up don't worry bout that(walk on) keep your eyes on the narrow road (walk on) someday its gonna turn into a street of gold
Wenn du müde bist von der Last der Welt auf deinem Rücken (geh weiter) wenn du stolperst, steh auf, mach dir darüber keine Sorgen (geh weiter) halte deine Augen auf den schmalen Pfad gerichtet (geh weiter) eines Tages wird er zu einer Straße aus Gold
Chorus
Refrain
Were all walking the same road were just wearing different shows you better lay down that heavy load you gotta keep on walking or the devils gonna get you
Wir gehen alle denselben Weg, wir tragen nur verschiedene Schuhe, leg lieber diese schwere Last ab, du musst weitergehen, sonst holt dich der Teufel
Chorus 2x
Refrain 2x
Walk on
Geh weiter
Walk on
Geh weiter
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.