The Isley Brothers feat. The Pied Piper - What Would You Do? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Isley Brothers feat. The Pied Piper - What Would You Do?




Hello, ladies
Привет, леди!
(Hello)
(Привет!)
How are y'all doin' tonight?
Как дела сегодня вечером?
(Fine)
(Отлично)
Can I keep it real?
Могу ли я сохранить это?
(Yes)
(Да)
And say what's on my mind
И скажи, что у меня на уме .
(Yes)
(Да)
There you are in that chair
Вот ты в этом кресле.
Waiting for me to take you there
Жду, когда я отведу тебя туда.
To break it down and sing to you
Сломить его и спеть тебе.
And make you feel these words are true
И заставлю тебя почувствовать, что эти слова правдивы.
(By hand)
(От руки)
Who's gonna be the lucky one?
Кто будет счастливчиком?
(By screams)
(Криками)
Who wants me to spend some money on 'em
Кто хочет, чтобы я потратил на них немного денег?
And have some fun
И повеселись!
Tell me, I choose you
Скажи мне, Я выбираю тебя.
(What would you do?)
(Что бы ты сделал?)
What would you do if I said all of these words were true?
Что бы ты сделал, если бы я сказал, что все эти слова были правдой?
(What would you?)
(Что бы ты сделал?)
What would you do if I came down here and sat with you?
Что бы ты сделал, если бы я пришел сюда и сел с тобой?
(What would you do?)
(Что бы ты сделал?)
What would you do if I told the band to break it down?
Что бы ты сделал, если бы я сказал группе все разрушить?
(Oh)
(ОУ)
What would you do if I said I wanna lay you down?
Что бы ты сделал, если бы я сказал, что хочу уложить тебя?
(What?)
(Что?)
What would you do if I put this money in your hand?
Что бы ты сделал, если бы я вложил эти деньги в твою руку?
(Would you do?)
(Сделаешь ли ты это?)
What would you do if I said I'd like to be your man?
Что бы ты сделал, если бы я сказал, что хочу быть твоим мужчиной?
(What would you do, baby?)
(Что бы ты сделал, малыш?)
What would you do if I brought you up here on this stage?
Что бы ты сделал, если бы я привел тебя сюда на сцену?
What would you do? (Tell me)
Что бы ты сделал? (Скажи мне)
What would you do?
Что бы ты сделал?
The lights are down
Свет гаснет.
(Yeah)
(Да)
The mood is set
Настроение настроено.
(Yeah)
(Да)
The sound is right, I'm heated
Звук правильный, я разогрет.
Look to my left and check my crowd
Посмотри на меня слева и проверь мою толпу.
Look to my right to see if they are ready now
Посмотрите на мое право, чтобы увидеть, готовы ли они сейчас.
(By hand)
(От руки)
Tell me who out there feels lucky
Скажи мне, кому там повезло?
(By screams)
(Криками)
Wants me to take 'em shopping and buy 'em everything
Хочет, чтобы я взял их за покупками и купил им все.
I choose you
Я выбираю тебя.
(Now what would you do? Yeah)
(Что бы ты теперь сделал? да!)
What would you do if I said all of these words were true?
Что бы ты сделал, если бы я сказал, что все эти слова были правдой?
(What would you do?)
(Что бы ты сделал?)
What would you do if I came down here and sat with you?
Что бы ты сделал, если бы я пришел сюда и сел с тобой?
(What, what?)
(Что, что?)
What would you do if I told the band to break it down?
Что бы ты сделал, если бы я сказал группе все разрушить?
(Break it down)
(Сломай это!)
What would you do if I said I wanna lay you down? (Oh)
Что бы ты сделал, если бы я сказал, что хочу уложить тебя?
What would you do if I put this money in your hand?
Что бы ты сделал, если бы я вложил эти деньги в твою руку?
(Put this money in your hand, baby)
(Положи эти деньги в свои руки, детка!)
What would you do if I said I'd like to be your man?
Что бы ты сделал, если бы я сказал, что хочу быть твоим мужчиной?
(Be your man)
(Будь твоим мужчиной)
What would you do if I brought you up here on this stage?
Что бы ты сделал, если бы я привел тебя сюда на сцену?
(Right up here)
(Прямо здесь)
What would you do? What would you do?
Что бы ты сделал? что бы ты сделал?
(What if I got you?)
(Что, если у меня есть ты?)
Hair done
Прическа сделана.
(Yeah)
(Да)
Nails done
Гвозди сделаны.
(Yes, I will)
(Да, я сделаю это)
Toes done
Пальцы ног сделаны.
(And)
(И)
Bank account
Банковский счет.
(I'll even take you)
даже возьму тебя с собой)
Shoppin'
Покупаю
(Girl, I will)
(девочка, я буду)
If you be good
Если тебе хорошо.
(You'll have)
(Ты получишь...)
Your own car
Твоя собственная машина.
(And the)
(И...)
Platinum credit cards
Платиновые кредитные карты
(What would you do, baby?)
(Что бы ты сделал, малыш?)
What would you do if I said all of these words were true?
Что бы ты сделал, если бы я сказал, что все эти слова были правдой?
(What would you do?)
(Что бы ты сделал?)
What would you do if I came down here and sat with you?
Что бы ты сделал, если бы я пришел сюда и сел с тобой?
(What would you do, girl?)
(Что бы ты сделала, девочка?)
What would you do if I told the band to break it down?
Что бы ты сделал, если бы я сказал группе все разрушить?
What would you do if I said I wanna lay you down?
Что бы ты сделал, если бы я сказал, что хочу уложить тебя?
(Said I gotta know, I've gotta know)
(Сказал, что я должен знать, я должен знать)
What would you do if I put this money in your hand?
Что бы ты сделал, если бы я вложил эти деньги в твою руку?
(Right in your hands)
(Прямо в твоих руках)
What would you do if I said I'd like to be your man?
Что бы ты сделал, если бы я сказал, что хочу быть твоим мужчиной?
(Girl what would you do?)
(Девочка, что бы ты сделала?)
What would you do if I brought you up here on this stage?
Что бы ты сделал, если бы я привел тебя сюда на сцену?
(On this stage, what?)
(На этой сцене, что?)
What would you do? What would you do?
Что бы ты сделал? что бы ты сделал?
(Ladies, it's show time)
(Дамы, пришло время шоу!)
What would you do if I said all of these words were true?
Что бы ты сделал, если бы я сказал, что все эти слова были правдой?
(Sit back and unwind)
(Расслабься и расслабься)
What would you do if I came down here and sat with you?
Что бы ты сделал, если бы я пришел сюда и сел с тобой?
(I'm 'bout to make you mine)
собираюсь сделать тебя своей)
What would you do if I told the band to break it down? (Oh)
Что бы ты сделал, если бы я сказал группе все разрушить?
What would you do if I said I wanna lay you down?
Что бы ты сделал, если бы я сказал, что хочу уложить тебя?
I wanna know
Я хочу знать ...
(I wanna know)
хочу знать...)
I wanna know
Я хочу знать ...
(I wanna know)
хочу знать...)
I wanna know
Я хочу знать ...
(I wanna know)
хочу знать...)
I wanna know
Я хочу знать ...
(I wanna know)
хочу знать...)
What would you do?
Что бы ты сделал?
(What would you do?)
(Что бы ты сделал?)
What would you do?
Что бы ты сделал?
(What would you do?)
(Что бы ты сделал?)
What would you do?
Что бы ты сделал?
(What would you do?)
(Что бы ты сделал?)





Авторы: Robert S. Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.