The Isley Brothers, Ronald Isley & R. Kelly - Blast Off - перевод текста песни на немецкий

Blast Off - Ronald Isley , R. Kelly перевод на немецкий




Blast Off
Startkommando
R. Kelly counting down (10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1)
R. Kelly zählt runter (10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1)
Mr. Biggs (woh ho ho hoh)
Mr. Biggs (woh ho ho hoh)
Love light in flight, that's what we are (woh)
Liebeslicht im Flug, das sind wir (woh)
When we're making love oh yea
Wenn wir Liebe machen, oh ja
So let's blast off tonight, (tonight) sky is the limit (you)
Lass uns heute Nacht starten, (heute Nacht) der Himmel ist die Grenze (du)
Under storms girl we'll fly above yea
Unter Stürmen fliegen wir darüber, ja
Rocket love, (oh that's what you are to me)
Raketenliebe, (oh, das bist du für mich)
Fill me up (you help me reach my destiny)
Füll mich (du hilfst mir, mein Schicksal zu erreichen)
Lying here counting down before we take our final fare yea
Hier liegend zählen wir runter, bevor wir unseren letzten Flug antreten, ja
()
()
To the clouds (to the clouds)
Zu den Wolken (zu den Wolken)
Touch the sky (straight to the skyyy)
Berühre den Himmel (direkt zum Himmellll)
(Girl you)Send me, send me, (oh girl) send me, send me (while we're making love)
(Mädchen du) Schick mich, schick mich, (oh Mädchen) schick mich, schick mich (während wir Liebe machen)
Past the stars (we'll touch the stars)
An den Sternen vorbei (wir berühren die Sterne)
Pass the moon (Go 'way pass the moon)
Am Mond vorbei (Geh weg, am Mond vorbei)
Send me, (Cuz you send me), send me, (ahh yea) send me, send me,
Schick mich, (Denn du schickst mich), schick mich, (ahh ja) schick mich, schick mich,
Traveling out of space
Reisen durch den Weltraum
Girl that's what it's like
Mädchen, so fühlt es sich an
When I'm making love to you (oh oh oh ohhh)
Wenn ich mit dir Liebe mache (oh oh oh ohhh)
So take your place, get ready for the ride (woh)
Also nimm Platz, mach dich bereit für die Fahrt (woh)
We're 'bout to fly away, (fly away) right here in this room
Wir werden gleich wegfliegen, (wegfliegen) genau hier in diesem Raum
I'm talkin bout rocket love (girl hold on to my side)
Ich rede von Raketenliebe (Mädchen, halt dich an mir fest)
Fill me up (Let's go to a paradise)
Füll mich (Lass uns ins Paradies gehen)
I'm counting down the seconds til we take off baby (woohhh)
Ich zähle die Sekunden, bis wir abheben, Baby (woohhh)
()
()
To the clouds (wohhh oh)
Zu den Wolken (wohhh oh)
Touch the sky (Gonna touch the skyyy)
Berühre den Himmel (Werde den Himmel berühren)
(Girl you) Send me, send me, send me, send me
(Mädchen du) Schick mich, schick mich, schick mich, schick mich
(Gonna talk about) Pass the stars (bayeee-by... touch the moon)
(Werde darüber reden) An den Sternen vorbei (bayeee-by... berühre den Mond)
Pass the moon (Girl youuuu yea)
Am Mond vorbei (Mädchen duuuu ja)
Send me, (oh yeaa) send me, send me (ahh yea) send me
Schick mich, (oh jaaa) schick mich, schick mich (ahh ja) schick mich
It's flight time, (Are you ready to go?)
Es ist Startzeit, (Bist du bereit zu gehen?)
It's the right time (Girl first we'll take it slow)
Es ist die richtige Zeit (Mädchen, erst nehmen wir's langsam)
(Girl) Your body and my body and our bodies
(Mädchen) Dein Körper und mein Körper und unsere Körper
Soaring in motion yea
Schweben in Bewegung, ja
It's flight time (us lying here)
Es ist Startzeit (wir liegen hier)
It's the right time (it's like a world premiere)
Es ist die richtige Zeit (es ist wie eine Weltpremiere)
5, 4, 3, 2, 1, zero
5, 4, 3, 2, 1, null
And now I'm ready to ex---plooooooooode
Und jetzt bin ich bereit zu ex---ploooooodieren
(And ad lib to end)
(Und Ad-lib bis zum Ende)
To the clouds (ohhh ohh)
Zu den Wolken (ohhh ohh)
Touch the sky (let's go touch the sky)
Berühre den Himmel (lass uns den Himmel berühren)
Send me, send me, send me, send me (oooh)
Schick mich, schick mich, schick mich, schick mich (oooh)
Touch the stars (oh let's touch Venus baby)
Berühre die Sterne (oh lass uns die Venus berühren, Baby)
Pass the Moon (and take a trip to Mars)
Am Mond vorbei (und einen Trip zum Mars machen)
Send me, (Oh to a space in time) send me, send me, (somewhere beyond the stars) send me
Schick mich, (Oh zu einem Ort in der Zeit) schick mich, schick mich, (irgendwo jenseits der Sterne) schick mich
To the clouds (lets go stepping on the way)
Zu den Wolken (lass uns auf dem Weg treten)
And go touch the sun
Und berühre die Sonne
We don't need NASA baby to make loooove
Wir brauchen keine NASA, Baby, um Liebe zu maaaachen
Let's stick a flag on the moon
Lass uns eine Flagge auf dem Mond pflanzen
You send you send you send me ohhh...
Du schickst du schickst du schickst mich ohhh...





Авторы: Robert Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.