Текст и перевод песни The Isley Brothers, Ronald Isley & R. Kelly - Blast Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.
Kelly
counting
down
(10...
9...
8...
7...
6...
5...
4...
3...
2...
1)
R.
Kelly
отсчитывает
(10...
9...
8...
7...
6...
5...
4...
3...
2...
1)
Mr.
Biggs
(woh
ho
ho
hoh)
Мистер
Биггс
(воу
хо
хо
хо)
Love
light
in
flight,
that's
what
we
are
(woh)
Любовный
свет
в
полёте,
вот
что
мы
такое
(воу)
When
we're
making
love
oh
yea
Когда
мы
занимаемся
любовью,
о
да
So
let's
blast
off
tonight,
(tonight)
sky
is
the
limit
(you)
Так
давай
взлетим
сегодня
вечером,
(сегодня
вечером)
небо
- предел
(ты)
Under
storms
girl
we'll
fly
above
yea
Под
грозами,
девочка,
мы
будем
парить
над
ними,
да
Rocket
love,
(oh
that's
what
you
are
to
me)
Ракетная
любовь,
(о,
вот
что
ты
для
меня)
Fill
me
up
(you
help
me
reach
my
destiny)
Наполни
меня
(ты
помогаешь
мне
достичь
моей
судьбы)
Lying
here
counting
down
before
we
take
our
final
fare
yea
Лежу
здесь,
отсчитывая
секунды,
прежде
чем
мы
отправимся
в
наш
последний
путь,
да
To
the
clouds
(to
the
clouds)
К
облакам
(к
облакам)
Touch
the
sky
(straight
to
the
skyyy)
Коснёмся
неба
(прямо
к
небууу)
(Girl
you)Send
me,
send
me,
(oh
girl)
send
me,
send
me
(while
we're
making
love)
(Девочка,
ты)
Отправляешь
меня,
отправляешь
меня,
(о,
девочка)
отправляешь
меня,
отправляешь
меня
(пока
мы
занимаемся
любовью)
Past
the
stars
(we'll
touch
the
stars)
За
звёзды
(мы
коснёмся
звёзд)
Pass
the
moon
(Go
'way
pass
the
moon)
За
луну
(Улетим
далеко
за
луну)
Send
me,
(Cuz
you
send
me),
send
me,
(ahh
yea)
send
me,
send
me,
Отправляешь
меня,
(Потому
что
ты
отправляешь
меня),
отправляешь
меня,
(ах
да)
отправляешь
меня,
отправляешь
меня,
Traveling
out
of
space
Путешествуя
в
космосе
Girl
that's
what
it's
like
Девочка,
вот
на
что
это
похоже
When
I'm
making
love
to
you
(oh
oh
oh
ohhh)
Когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью
(о
о
о
ооо)
So
take
your
place,
get
ready
for
the
ride
(woh)
Так
что
займи
своё
место,
приготовься
к
полёту
(воу)
We're
'bout
to
fly
away,
(fly
away)
right
here
in
this
room
Мы
сейчас
улетим,
(улетим)
прямо
здесь,
в
этой
комнате
I'm
talkin
bout
rocket
love
(girl
hold
on
to
my
side)
Я
говорю
о
ракетной
любви
(девочка,
держись
за
меня)
Fill
me
up
(Let's
go
to
a
paradise)
Наполни
меня
(Давай
отправимся
в
рай)
I'm
counting
down
the
seconds
til
we
take
off
baby
(woohhh)
Я
отсчитываю
секунды
до
нашего
взлёта,
детка
(вууу)
To
the
clouds
(wohhh
oh)
К
облакам
(вооо
о)
Touch
the
sky
(Gonna
touch
the
skyyy)
Коснёмся
неба
(Коснёмся
неебаа)
(Girl
you)
Send
me,
send
me,
send
me,
send
me
(Девочка,
ты)
Отправляешь
меня,
отправляешь
меня,
отправляешь
меня,
отправляешь
меня
(Gonna
talk
about)
Pass
the
stars
(bayeee-by...
touch
the
moon)
(Поговорим
о)
За
звёзды
(малыыышка...
коснёмся
луны)
Pass
the
moon
(Girl
youuuu
yea)
За
луну
(Девочка
тыыыы
да)
Send
me,
(oh
yeaa)
send
me,
send
me
(ahh
yea)
send
me
Отправляешь
меня,
(о
даа)
отправляешь
меня,
отправляешь
меня
(ах
да)
отправляешь
меня
It's
flight
time,
(Are
you
ready
to
go?)
Время
полёта,
(Ты
готова
идти?)
It's
the
right
time
(Girl
first
we'll
take
it
slow)
Сейчас
самое
время
(Девочка,
сначала
мы
будем
делать
это
медленно)
(Girl)
Your
body
and
my
body
and
our
bodies
(Девочка)
Твоё
тело
и
моё
тело,
и
наши
тела
Soaring
in
motion
yea
Парят
в
движении,
да
It's
flight
time
(us
lying
here)
Время
полёта
(мы
лежим
здесь)
It's
the
right
time
(it's
like
a
world
premiere)
Сейчас
самое
время
(это
как
мировая
премьера)
5,
4,
3,
2,
1,
zero
5,
4,
3,
2,
1,
ноль
And
now
I'm
ready
to
ex---plooooooooode
И
теперь
я
готов
взорвааааааться
(And
ad
lib
to
end)
(И
импровизация
до
конца)
To
the
clouds
(ohhh
ohh)
К
облакам
(ооо
о)
Touch
the
sky
(let's
go
touch
the
sky)
Коснёмся
неба
(давай
коснёмся
неба)
Send
me,
send
me,
send
me,
send
me
(oooh)
Отправляешь
меня,
отправляешь
меня,
отправляешь
меня,
отправляешь
меня
(ооо)
Touch
the
stars
(oh
let's
touch
Venus
baby)
Коснёмся
звёзд
(о,
давай
коснёмся
Венеры,
детка)
Pass
the
Moon
(and
take
a
trip
to
Mars)
За
Луну
(и
отправимся
на
Марс)
Send
me,
(Oh
to
a
space
in
time)
send
me,
send
me,
(somewhere
beyond
the
stars)
send
me
Отправляешь
меня,
(О,
в
пространство
времени)
отправляешь
меня,
отправляешь
меня,
(куда-то
за
звёзды)
отправляешь
меня
To
the
clouds
(lets
go
stepping
on
the
way)
К
облакам
(давай
ступать
по
пути)
And
go
touch
the
sun
И
коснёмся
солнца
We
don't
need
NASA
baby
to
make
loooove
Нам
не
нужно
НАСА,
детка,
чтобы
заниматься
любооовью
Let's
stick
a
flag
on
the
moon
Давай
водрузим
флаг
на
луне
You
send
you
send
you
send
me
ohhh...
Ты
отправляешь,
ты
отправляешь,
ты
отправляешь
меня
ооо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.