Текст и перевод песни The Isley Brothers - Turn to Me (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn to Me (Remastered)
Обратись ко мне (Remastered)
There
was
a
story
Была
история,
About
a
man
comin'
in
О
мужике,
который
пришел
домой
Findin'
his
woman
in
bed
with
И
нашел
свою
женщину
в
постели
с
It's
2 a.m.,
just
gettin'
in,
about
to
check
my
message
2 часа
ночи,
только
что
пришел,
собираюсь
проверить
сообщения.
No
one
has
called
but
my
homies
and
some
bill
collectors
Никто
не
звонил,
кроме
корешей
и
коллекторов.
Cellular
rings,
somebody
wants
to
borrow
money
Звонит
мобильник,
кто-то
хочет
занять
денег.
I
two-way
her,
she
don't
hit
me
back,
something
is
funny
Пишу
ей
сообщение,
она
не
отвечает,
что-то
не
так.
So
I
called
her
mother's
house
and
asked
her,
had
she
seen
my
baby
(whoa,
ah)
Так
что
я
позвонил
ее
матери
и
спросил,
не
видела
ли
она
мою
детку
(воу,
ах).
Drove
my
6 around
lookin'
for
that
missin'
lady
Гонял
на
своей
тачке,
высматривая
пропавшую
даму.
Got
back
in,
turned
the
TV
on
and
caught
the
news
Вернулся,
включил
телевизор
и
посмотрел
новости.
Then
I
put
my
hand
on
my
head
'cause
I'm
so
confused
Потом
схватился
за
голову,
потому
что
я
в
полном
замешательстве.
And
then
I
turned
the
TV
down
(TV
down)
И
потом
я
убавил
звук
телевизора
(убавил
звук),
'Cause
I
thought
I
heard
a
squeaky
sound
(Whoa
whoa
whoa)
Потому
что
мне
показалось,
что
я
услышал
скрипучий
звук
(воу,
воу,
воу).
Mmm,
something's
goin'
on
upstairs,
yeah
Ммм,
что-то
происходит
наверху,
да.
'Cause
I
know
nobody
else
lives
here,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
здесь
больше
никто
не
живет,
да.
As
I
get
closer
to
the
stairways,
all
I
hear
Подходя
ближе
к
лестнице,
все,
что
я
слышу...
And
then
I
hear
my
baby's
voice
in
my
ear
И
тут
я
слышу
голос
моей
малышки
у
себя
в
ухе,
Screamin'
out
Она
кричит:
You're
contagious,
touch
me,
baby
Ты
заразный,
прикоснись
ко
мне,
детка.
Give
me
what
you
got
(then
a
man
said)
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
(а
потом
мужик
сказал):
Sexy
lady
(ooh),
drive
me
crazy
Сексуальная
леди
(ух),
сводишь
меня
с
ума,
Drive
me
wild
(all
I
heard
was
my
baby's
voice
screamin')
Сводишь
меня
с
ума
(все,
что
я
слышал,
это
голос
моей
малышки,
кричащей):
You're
contagious,
touch
me,
baby
(touch
me)
Ты
заразный,
прикоснись
ко
мне,
детка
(прикоснись
ко
мне).
Give
me
what
you
got
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
(да,
да,
да,
да,
да).
Sexy
lady,
drive
me
crazy
(then
I
heard
another
man,
yeah)
Сексуальная
леди,
сводишь
меня
с
ума
(а
потом
я
услышал
другого
мужика,
да).
Drive
me
wild
(And
I
just
can't
believe
this
shit)
Сводишь
меня
с
ума
(и
я
просто
не
могу
в
это
поверить).
I
ran
downstairs,
looked
in
the
closet,
lookin'
for
that,
ooh
Я
побежал
вниз,
заглянул
в
шкаф,
ища
то,
ух,
Said
a
prayer
'cause
only
God
knows
what
I'm
gonna
do
Помолился,
потому
что
только
Бог
знает,
что
я
собираюсь
сделать.
What
I
saw
was
enough
to
drive
a
preacher
wild
То,
что
я
увидел,
было
достаточно,
чтобы
свести
с
ума
даже
святошу.
I'm
in
the
hall
contemplatin',
not
in
my
own
damn
house
Я
стою
в
коридоре,
размышляя,
не
в
своем
же
чертовом
доме.
Who
would
of
thought
she
was
creepin'
with
another
man
(whoa,
ah)
Кто
бы
мог
подумать,
что
она
крутит
с
другим
мужиком
(воу,
ах).
The
down
low
happening
to
me
all
over
again
Этот
подлый
обман
снова
происходит
со
мной.
And
then
I
turned
the
TV
down
(TV
down,
yeah)
И
потом
я
убавил
звук
телевизора
(убавил
звук,
да),
'Cause
I
know
I
heard
a
squeaky
sound
Потому
что
я
точно
слышал
скрипучий
звук.
Something
goin'
on
up
there
upstairs
Что-то
происходит
там,
наверху.
'Cause
I
know
ain't
no
one
else
lives
here
Потому
что
я
знаю,
что
здесь
больше
никто
не
живет.
As
I
get
closer
to
the
stairways
all
I
fear
Подходя
ближе
к
лестнице,
я
боюсь.
And
then
I
hear
my
baby's
voice
in
my
ear
И
тут
я
слышу
голос
моей
малышки
у
себя
в
ухе,
You're
contagious
(whoa),
touch
me,
baby
(oh)
Ты
заразный
(воу),
прикоснись
ко
мне,
детка
(о).
Give
me
what
you
got
(then
a
man
says)
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
(а
потом
мужик
говорит):
Sexy
lady
(oh,
ah),
drive
me
crazy
(oh,
ah)
Сексуальная
леди
(о,
ах),
сводишь
меня
с
ума
(о,
ах).
Drive
me
wild
(all
I
can
do
is
hear
them
say)
Сводишь
меня
с
ума
(все,
что
я
могу
делать,
это
слышать,
как
они
говорят):
You're
contagious,
touch
me,
baby
(ooh)
Ты
заразный,
прикоснись
ко
мне,
детка
(ух).
Give
me
what
you
got
(whoa
whoa
whoa)
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
(воу,
воу,
воу).
Sexy
lady,
drive
me
crazy
Сексуальная
леди,
сводишь
меня
с
ума.
Drive
me
wild
(oh,
I
can't
believe
this
shit)
Сводишь
меня
с
ума
(о,
я
не
могу
в
это
поверить).
What
the
hell
is
goin'
on
between
the
sheets
in
my
home
Что,
черт
возьми,
происходит
между
простынями
в
моем
доме?
Baby,
wait,
let
me
explain
Детка,
подожди,
дай
мне
объяснить,
Before
you
start
to
point
your
cane
Прежде
чем
ты
начнешь
размахивать
своей
тростью.
Girl,
I'm
'bout
to
have
a
fit
Девушка,
у
меня
сейчас
будет
припадок.
{Oh,
it's
about
to
be
some
shit}
{О,
сейчас
будет
что-то
неладное.}
{How
did
I
get
into
this}
{Как
я
в
это
ввязался?}
{Shoulda
never
came
home
with
this
bitch}
{Не
надо
было
приводить
домой
эту
сучку.}
You
lowdown
dirty
woman
Ты
подлая,
грязная
женщина.
Back
to
where
you
come
from
Возвращайся
туда,
откуда
пришла.
But
baby,
wait
Но
детка,
подожди.
But
wait,
my
ass
Подожди,
мой
зад.
Hit
the
streets,
your
ass
is
grass
Вали
на
улицу,
твой
зад
— трава.
{Now
Mr.
Biggs,
before
you're
done}
{Теперь,
мистер
Биггс,
прежде
чем
вы
закончите.}
Wait,
how
you
know
my
name,
son
Подожди,
откуда
ты
знаешь
мое
имя,
сынок?
(Honey
wait,
I
was
gonna
tell
you)
(Дорогая,
подожди,
я
собирался
тебе
сказать.)
Move,
this
cat
looks
real
familiar
Подвинься,
этот
парень
выглядит
очень
знакомым.
Hmm,
now
don't
I
know
you
from
somewhere
a
long
time
ago
Хмм,
разве
я
не
знаю
тебя
откуда-то
давным-давно?
{No-no,
I
don't
think
so}
{Нет-нет,
я
так
не
думаю.}
Yeah,
yeah,
I
feel
I
know
you
brother,
very
well
Да,
да,
мне
кажется,
я
тебя
знаю,
брат,
очень
хорошо.
{No-no,
you're
mistakin'
me
for
somebody
else}
{Нет-нет,
ты
принимаешь
меня
за
кого-то
другого.}
(Frank)
shut
up
(Фрэнк)
заткнись.
Can't
you
see
two
men
are
talkin'
Разве
ты
не
видишь,
что
два
мужчины
разговаривают?
(But)
thought
I
told
your
ass
to
get
to
walkin'
(Но)
я
думал,
что
сказал
тебе
убираться.
Now
I
think
ya'll
better
leave
this
place
Теперь,
я
думаю,
вам
лучше
уйти
отсюда,
'Cause
I'm
about
to
catch
a
case
Потому
что
я
сейчас
сорвусь.
You're
contagious,
touch
me,
baby
Ты
заразная,
прикоснись
ко
мне,
детка.
Give
me
what
you
got
(whoa,
that's
what
she
said)
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
(воу,
вот
что
она
сказала).
Sexy
lady
(ooh),
drive
me
crazy
(whoa)
Сексуальная
леди
(ух),
сводишь
меня
с
ума
(воу).
Drive
me
wild
(and
then
he
replied)
Сводишь
меня
с
ума
(а
потом
он
ответил):
You're
contagious,
touch
me,
baby
(touch
me)
Ты
заразная,
прикоснись
ко
мне,
детка
(прикоснись
ко
мне).
Give
me
what
you
got
(give
me
what
you
got)
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
(дай
мне
то,
что
у
тебя
есть).
Sexy
lady
(whoa),
drive
me
crazy
(oh,
whoa)
Сексуальная
леди
(воу),
сводишь
меня
с
ума
(о,
воу).
Drive
me
wild
(ah,
yeah,
oh)
Сводишь
меня
с
ума
(ах,
да,
о).
You're
contagious,
touch
me,
baby
(I
should
have
known
from
the
shoppin'
spree)
Ты
заразная,
прикоснись
ко
мне,
детка
(я
должен
был
догадаться
по
твоему
шопингу).
Give
me
what
you
got
(that's
the
only
time
you
smile
at
me)
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
(это
единственное
время,
когда
ты
мне
улыбаешься).
Sexy
lady
(and
makin'
love
girl),
drive
me
crazy
(will
never
be
the
same)
Сексуальная
леди
(и
заниматься
любовью,
девочка),
сводишь
меня
с
ума
(больше
никогда
не
будет
прежним).
Drive
me
wild
(I
can
tell
how
you
said
my
name)
Сводишь
меня
с
ума
(я
могу
сказать
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Arthur, Robert Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.