Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Morning After
Der Morgen danach
Living
in
the
morning
after
Ich
lebe
am
Morgen
danach
Everything
feels
so
erased
Alles
fühlt
sich
so
ausgelöscht
an
You
forget
the
sound
of
laughter
Du
vergisst
den
Klang
des
Lachens
While
thinking
of
the
aftertaste
Während
du
an
den
Nachgeschmack
denkst
It
wasn't
real
Es
war
nicht
echt
How
must
I
feel?
Wie
soll
ich
mich
fühlen?
It
wasn't
real
Es
war
nicht
echt
Ah,
the
morning
after
Ach,
der
Morgen
danach
Ah,
the
morning
after
Ach,
der
Morgen
danach
When
are
we
getting
back
together?
Wann
kommen
wir
wieder
zusammen?
At
least
we'll
always
have
a
way
Wenigstens
werden
wir
immer
einen
Weg
haben
Can't
believe
that
it's
all
over
Kann
nicht
glauben,
dass
alles
vorbei
ist
Seemed
to
me
like
yesterday
Mir
kam
es
vor
wie
gestern
It
wasn't
real
Es
war
nicht
echt
That's
how
it
feels
So
fühlt
es
sich
an
It
wasn't
real
Es
war
nicht
echt
Ah,
the
morning
after
Ach,
der
Morgen
danach
Ah,
the
morning
after
Ach,
der
Morgen
danach
(It
was
the
morning
after,
it
wasn't
last
forever)
(Es
war
der
Morgen
danach,
es
war
nicht
für
immer)
(It
was
the
morning
after,
it
wasn't
last
forever)
(Es
war
der
Morgen
danach,
es
war
nicht
für
immer)
(It
was
the
morning
after,
it
wasn't
last
forever)
(Es
war
der
Morgen
danach,
es
war
nicht
für
immer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Nicolas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.