The Itchyworms - Jackson (Deleted Scene) - перевод текста песни на немецкий

Jackson (Deleted Scene) - The Itchywormsперевод на немецкий




Jackson (Deleted Scene)
Jackson (Gelöschte Szene)
Meron akong bagong tattoo
Ich habe ein neues Tattoo
Bagong pierce ang nipples ko
Meine Nippel sind frisch gepierct
Super lapad lonta ko
Meine Hose ist superweit
Kita 'yung pabling-bling ko (Hey!)
Du siehst mein Bling-Bling (Hey!)
Automatic, pogi points
Automatisch, Schönling-Punkte
Automatic, bebot magnet
Automatisch, Mädelsmagnet
Automatic, pogi points
Automatisch, Schönling-Punkte
Automatic, can you take it?
Automatisch, kannst du es ertragen?
Kahit walang pa akong girlfriend
Auch wenn ich noch keine Freundin habe
Ang tindi ng gel ko, men
Mein Gel ist der Hammer, Mann
May lotion pa aking hands
Ich habe sogar Lotion auf meinen Händen
I'm gonna show you how to dance
Ich zeige dir, wie man tanzt
I'm gonna boogie like there's no tomorrow
Ich werde abgehen, als gäbe es kein Morgen
It's time to rock this town
Es ist Zeit, diese Stadt zu rocken
I got the moves to help you drown your sorrow
Ich habe die Moves, um dir zu helfen, deine Sorgen zu ertränken
Baby, who wants to get down?
Baby, wer will sich austoben?
Get down
Austoben
'Kita mo na akong sumayaw?
Hast du mich schon tanzen sehen?
It's just like riding a carabao
Es ist wie auf einem Wasserbüffel zu reiten
'Kita mo nang aking japorms?
Hast du meine Klamotten gesehen?
It's Itchyworms, not I-tchy-worms
Es sind Itchyworms, nicht I-tchy-worms
Automatic, pogi points
Automatisch, Schönling-Punkte
Automatic, bebot magnet
Automatisch, Mädelsmagnet
Automatic, pogi points
Automatisch, Schönling-Punkte
Automatic, can you take it?
Automatisch, kannst du es ertragen?
'Di ba ninyo nalalasap?
Spürst du es nicht?
It's groovy kahit na slow ang rap
Es ist groovy, auch wenn der Rap langsam ist
Ganiyan ako, ang nice and slow
So bin ich, schön langsam
So chicks can understand me, yo
Damit die Mädels mich verstehen, yo
I'm gonna boogie like there's no tomorrow
Ich werde abgehen, als gäbe es kein Morgen
It's time to rock this town
Es ist Zeit, diese Stadt zu rocken
I got the moves to help you drown your sorrow
Ich habe die Moves, um dir zu helfen, deine Sorgen zu ertränken
Baby, who wants to get down?
Baby, wer will sich austoben?
What? Yo!
Was? Yo!
What? Go!
Was? Los!
Automatic, pogi points
Automatisch, Schönling-Punkte
Automatic, bebot magnet
Automatisch, Mädelsmagnet
Automatic, pogi points
Automatisch, Schönling-Punkte
Automatic, bebot magnet
Automatisch, Mädelsmagnet
Can you take it?
Kannst du es ertragen?





Авторы: E. Jugueta, J. Nicolas, J. Singson Iii, K. Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.