The Itchyworms - One Ball - перевод текста песни на немецкий

One Ball - The Itchywormsперевод на немецкий




One Ball
Ein Ball
Good afternoon, mga live viewers, mga kaibigan (welcome sa NTS!)
Guten Tag, liebe Live-Zuschauer, Freunde (willkommen bei NTS!)
Please welcome, palakpakan ninyo ang Bembam Bebots!
Bitte begrüßt, applaudiert für die Bembam Bebots!
I wonder what would happen if you leave
Ich frage mich, was passieren würde, wenn du gehst
Would there be room enough for me to breathe?
Wäre dann genug Platz für mich zum Atmen?
You love red wine, but I like blue
Du liebst Rotwein, aber ich mag Blau
I can't picture living with or without you
Ich kann mir ein Leben mit oder ohne dich nicht vorstellen
You make me feel so out of place
Du gibst mir das Gefühl, fehl am Platz zu sein
Give me just a little space
Gib mir nur ein wenig Raum
While I respect your borderline
Während ich deine Grenze respektiere
You're standing over mine
Stehst du auf meiner
You're stepping on me one ball at a time (one ball at a time)
Du trittst auf mich, ein Ball nach dem anderen (ein Ball nach dem anderen)
One ball at a time (one ball at a time)
Ein Ball nach dem anderen (ein Ball nach dem anderen)
You're stepping on me one ball at a time (one ball at a time)
Du trittst auf mich, ein Ball nach dem anderen (ein Ball nach dem anderen)
One ball at a time
Ein Ball nach dem anderen
You're out of bounds as far as I can see
Du bist außerhalb der Grenzen, soweit ich sehen kann
The court ain't big enough for you and me
Das Feld ist nicht groß genug für dich und mich
You're always giving me a service ace
Du gibst mir immer ein Ass
I'm stuck here waiting at second base
Ich stecke hier fest und warte an der zweiten Base
The shot clock's ticking, and it's long as hell
Die Spieluhr tickt, und es dauert ewig
Whatever happened to the half-time bell
Was ist mit der Halbzeitglocke passiert?
You act like it's a waste of time
Du tust so, als wäre es Zeitverschwendung
Ignoring all the signs
Ignorierst alle Zeichen
You're stepping on me one ball at a time (one ball at a time)
Du trittst auf mich, ein Ball nach dem anderen (ein Ball nach dem anderen)
One ball at a time (one ball at a time)
Ein Ball nach dem anderen (ein Ball nach dem anderen)
You're stepping on me one ball at a time (one ball at a time)
Du trittst auf mich, ein Ball nach dem anderen (ein Ball nach dem anderen)
One ball at a time
Ein Ball nach dem anderen
Under the moonlight where the dragons fly into the waterfall
Unter dem Mondlicht, wo die Drachen zum Wasserfall fliegen
There lived a girl who'd ride your car and crush it straight into the wall
Lebte ein Mädchen, das dein Auto fahren und es direkt gegen die Wand krachen lassen würde
I hope this bridge makes sense
Ich hoffe, diese Überleitung ergibt Sinn
I hope this bridge makes sense at all 'cause after all
Ich hoffe, diese Überleitung ergibt überhaupt Sinn, denn schließlich
Francisco!
Francisco!
One ball
Ein Ball
One ball
Ein Ball





Авторы: E. Jugueta, J. Nicholas, J. Singson Iii, K. Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.