The Itchyworms - One Ball - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Itchyworms - One Ball




One Ball
Один мяч
Good afternoon, mga live viewers, mga kaibigan (welcome sa NTS!)
Добрый день, уважаемые зрители, друзья (добро пожаловать на NTS!)
Please welcome, palakpakan ninyo ang Bembam Bebots!
Пожалуйста, приветствуйте, аплодисменты Bembam Bebots!
I wonder what would happen if you leave
Интересно, что будет, если ты уйдешь,
Would there be room enough for me to breathe?
Хватит ли мне воздуха, чтобы дышать?
You love red wine, but I like blue
Ты любишь красное вино, а я люблю синее,
I can't picture living with or without you
Не могу представить жизнь с тобой или без тебя.
You make me feel so out of place
Я чувствую себя таким неуместным рядом с тобой,
Give me just a little space
Дай мне немного пространства.
While I respect your borderline
Хотя я уважаю твои границы,
You're standing over mine
Ты заходишь за мои.
You're stepping on me one ball at a time (one ball at a time)
Ты наступаешь мне на яйца, по одному за раз (по одному за раз),
One ball at a time (one ball at a time)
По одному за раз (по одному за раз),
You're stepping on me one ball at a time (one ball at a time)
Ты наступаешь мне на яйца, по одному за раз (по одному за раз),
One ball at a time
По одному за раз.
You're out of bounds as far as I can see
Ты вышла за рамки, насколько я могу судить,
The court ain't big enough for you and me
На этом корте недостаточно места для нас двоих.
You're always giving me a service ace
Ты всегда делаешь мне эйс,
I'm stuck here waiting at second base
А я застрял на второй базе.
The shot clock's ticking, and it's long as hell
Время на исходе, и оно тянется чертовски долго,
Whatever happened to the half-time bell
Куда подевался перерыв?
You act like it's a waste of time
Ты ведешь себя так, будто это пустая трата времени,
Ignoring all the signs
Игнорируя все знаки.
You're stepping on me one ball at a time (one ball at a time)
Ты наступаешь мне на яйца, по одному за раз (по одному за раз),
One ball at a time (one ball at a time)
По одному за раз (по одному за раз),
You're stepping on me one ball at a time (one ball at a time)
Ты наступаешь мне на яйца, по одному за раз (по одному за раз),
One ball at a time
По одному за раз.
Under the moonlight where the dragons fly into the waterfall
Под лунным светом, где драконы летят к водопаду,
There lived a girl who'd ride your car and crush it straight into the wall
Жила-была девушка, которая села бы за руль твоей машины и разбила ее об стену.
I hope this bridge makes sense
Надеюсь, этот мост имеет смысл,
I hope this bridge makes sense at all 'cause after all
Надеюсь, этот мост вообще имеет смысл, потому что в конце концов...
Francisco!
Франциско!
One ball
Один мяч,
One ball
Один мяч.





Авторы: E. Jugueta, J. Nicholas, J. Singson Iii, K. Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.