Текст и перевод песни The J. Geils Band - Centerfold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does
she
walk?
Does
she
talk?
Does
she
come
complete?
Она
ходит?
Она
разговаривает?
Она
приходит
полная?
My
homeroom,
homeroom
angel
always
pulled
me
from
my
seat
Моя
классная
комната,
классный
ангел
всегда
вытаскивал
меня
из
моего
места
She
was
pure
like
snowflakes
no
one
could
ever
stain
Она
была
чиста,
как
снежинка,
которую
никто
никогда
не
мог
запятнать.
The
memory
of
my
angel
could
never
cause
me
pain
Память
о
моем
ангеле
никогда
не
могла
причинить
мне
боль
Years
go
by,
I'm
lookin'
through
a
girly
magazine
Проходят
годы,
я
просматриваю
девчачий
журнал
And
there's
my
homeroom
angel
on
the
pages
in-between
И
мой
классный
ангел
на
промежуточных
страницах
My
blood
runs
cold,
my
memory
has
just
been
sold
Моя
кровь
стынет
в
жилах,
моя
память
только
что
продана.
My
angel
is
the
centerfold,
angel
is
the
centerfold
Мой
ангел
на
развороте,
ангел
на
развороте
My
blood
runs
cold,
woo,
my
memory
has
just
been
sold
Моя
кровь
стынет
в
жилах,
у-у,
моя
память
только
что
продана.
Angel
is
the
centerfold
(Ангел
- это
центральное
количество)
Slipped
me
notes
under
the
desk
while
I
was
thinkin'
about
her
dress
Сунул
мне
заметки
под
стол,
пока
я
думал
о
ее
платье
I
was
shy,
I
turned
away
before
she
caught
my
eye
Я
стеснялся,
я
отвернулся,
прежде
чем
она
поймала
мой
взгляд
I
was
shakin'
in
my
shoes
whenever
she
flashed
those
baby
blues
Я
трясся
в
своих
ботинках,
когда
она
вспыхивала
этим
детским
блюзом
Something
had
a
hold
on
me
when
angel
passed
close
by
Что-то
удержало
меня,
когда
ангел
прошел
рядом
Those
soft,
fuzzy
sweaters,
too
magical
to
touch
Эти
мягкие
пушистые
свитера,
слишком
волшебные,
чтобы
прикоснуться
к
ним
To
see
her
in
that
négligée
is
really
just
too
much
Видеть
ее
в
этом
неглиже
действительно
слишком
My
blood
runs
cold,
yeah,
my
memory
has
just
been
sold
Моя
кровь
стынет
в
жилах,
да,
моя
память
только
что
продана.
My
angel
is
the
centerfold,
angel
is
the
centerfold
Мой
ангел
на
развороте,
ангел
на
развороте
My
blood
runs
cold,
my
memory
has
just
been
sold
Моя
кровь
стынет
в
жилах,
моя
память
только
что
продана.
Oh
yeah,
angel
is
the
centerfold
О
да,
ангел
- это
центр
Now
listen,
it's
okay,
I
understand,
this
ain't
no
never-never
land
Теперь
слушай,
все
в
порядке,
я
понимаю,
это
не
никогда-никогда
земля
I
hope
that
when
this
issue's
gone,
I'll
see
you
when
your
clothes
are
on
Я
надеюсь,
что
когда
эта
проблема
исчезнет,
я
увижу
тебя,
когда
ты
будешь
в
одежде.
Take
your
car,
yes
we
will,
we'll
take
your
car
and
drive
it
Возьми
свою
машину,
да,
мы
возьмем
твою
машину
и
поедем
на
ней.
We'll
take
it
to
a
motel
room
and
take
'em
off
in
private
Мы
отнесем
это
в
номер
мотеля
и
снимем
их
наедине
A
part
of
me
has
just
been
ripped,
the
pages
from
my
mind
are
stripped
Часть
меня
только
что
разорвали,
страницы
моего
разума
вырваны
Oh
no,
I
can't
deny
it,
oh
yeah,
I
guess
I
gotta
buy
it
О
нет,
я
не
могу
это
отрицать,
о
да,
я
думаю,
я
должен
купить
это.
My
blood
runs
cold,
my
memory
has
just
been
sold
Моя
кровь
стынет
в
жилах,
моя
память
только
что
продана.
My
angel
is
the
centerfold,
angel
is
the
centerfold
Мой
ангел
на
развороте,
ангел
на
развороте
My
blood
runs
cold,
woo,
my
memory
has
just
been
sold
Моя
кровь
стынет
в
жилах,
у-у,
моя
память
только
что
продана.
My
angel
is
the
centerfold
Мой
ангел
- это
центроф
Alright,
alright,
one,
two,
three,
four
Хорошо,
хорошо,
раз,
два,
три,
четыре
My
blood
runs
cold,
my
memory
has
just
been
sold
Моя
кровь
стынет
в
жилах,
моя
память
только
что
продана.
My
angel
is
the
centerfold,
angel
is
the
centerfold
Мой
ангел
на
развороте,
ангел
на
развороте
Huh,
blood
runs
cold,
oh
yeah,
memory
has
just
been
sold
Моя
кровь
стынет
в
жилах,
моя
память
только
что
продана.
My
angel
is
the
centerfold,
angel
is
the
centerfold
Мой
ангел
на
развороте,
ангел
на
развороте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth Justman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.