The J. Geils Band - Rage In the Cage - перевод текста песни на немецкий

Rage In the Cage - The J. Geils Bandперевод на немецкий




Rage In the Cage
Wut im Käfig
Shopping center crazy
Einkaufszentrum Wahnsinn
I need some fast relief
Ich brauche schnelle Linderung
The boss says, "Boy, you're lazy"
Der Boss sagt: "Junge, du bist faul"
But I'm just bored beyond belief
Aber ich bin einfach nur unendlich gelangweilt
Laid off since last summer
Arbeitslos seit letztem Sommer
Man, this really takes the cake
Mann, das ist wirklich der Gipfel
This town is like a prison
Diese Stadt ist wie ein Gefängnis
And I just got to make my break
Und ich muss einfach ausbrechen
They say "Be cautious, little Mister
Sie sagen: "Sei vorsichtig, kleiner Mann,
They shove it down your throat"
Sie stopfen es dir in den Hals"
I'm 'bout to choke, I'm 'bout to choke
Ich bin kurz davor zu ersticken, ich bin kurz davor zu ersticken
I'm nauseous, my transistor's 'bout the
Mir ist übel, mein Transistor ist ungefähr das
Only antidote to keep my temperature
Einzige Gegenmittel, um meine Temperatur
From runnin' wild
Davon abzuhalten, durchzudrehen
Let me hear that radio
Lass mich dieses Radio hören
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
Sweet Diana to the rescue
Süße Diana zur Rettung
Hot potato to my aid
Heiße Kartoffel zu meiner Hilfe
She's the girl with the swirl
Sie ist das Mädchen mit dem Wirbel
Like air-conditioned lemonade
Wie klimatisierte Limonade
But the lady's on the hot-plate
Aber die Dame ist auf der Herdplatte
Daddy's threatened to disown
Papa hat gedroht, sie zu verstoßen
Handcuffed tight in a chain of events
In Handschellen gefesselt, in einer Kette von Ereignissen
I guess I'm out here on my own
Ich schätze, ich bin hier draußen auf mich allein gestellt
It don't take a P.H.D.
Man braucht keinen Doktortitel
To know I'm goin' nowhere fast
Um zu wissen, dass ich nirgendwohin komme, und zwar schnell
I've got to move, I'm on the move
Ich muss mich bewegen, ich bin in Bewegung
It don't take much to see
Man braucht nicht viel, um zu sehen
This town is livin' in the past
Dass diese Stadt in der Vergangenheit lebt
They all just seem to wanna tie me down
Sie scheinen mich alle nur fesseln zu wollen
Let me hear that radio
Lass mich dieses Radio hören
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
I wanna rock it
Ich will es rocken
I've got to rock it
Ich muss es rocken
I've gotta get me on that rocket ship to outa here
Ich muss mich auf dieses Raumschiff bringen, um von hier zu verschwinden
Watch out
Pass auf
This town is wearin' ear plugs
Diese Stadt trägt Ohrstöpsel
I'm of age and loose to juice
Ich bin volljährig und bereit, loszulegen
But they say, "Stop, you better stop"
Aber sie sagen: "Halt, du solltest besser aufhören"
There's a fire in the furnace
Da ist ein Feuer im Ofen
Breakin' out and breakin' loose
Es bricht aus und bricht los
You know I'm just about to lose my mind
Du weißt, ich bin kurz davor, meinen Verstand zu verlieren
They don't want me paralyzed
Sie wollen mich nicht gelähmt
They just want me neutralized
Sie wollen mich nur neutralisiert
Rage in the cage
Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
Rage in the cage
Wut im Käfig
(Hey now, hey now)
(Hey jetzt, hey jetzt)
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
(Hey now, hey now)
(Hey jetzt, hey jetzt)
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
(Ohh)
(Ohh)
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
(Ohh)
(Ohh)
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig
There's a rage in the cage
Da ist eine Wut im Käfig





Авторы: Peter Wolf, Seth Justman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.