The J. Geils Band - Southside Shuffle (Remastered) (Live) - перевод текста песни на немецкий

Southside Shuffle (Remastered) (Live) - The J. Geils Bandперевод на немецкий




Southside Shuffle (Remastered) (Live)
Southside Shuffle (Remastered) (Live)
I should have known you'd bid me farewell
Ich hätte wissen müssen, dass du dich von mir verabschieden würdest
There's a lesson to be learned from this and I learned it very well
Daraus kann man eine Lehre ziehen, und ich habe sie sehr gut gelernt
Now I know you're not the only starfish in the sea
Jetzt weiß ich, dass du nicht der einzige Seestern im Meer bist
If I never hear your name again, it's all the same to me
Wenn ich deinen Namen nie wieder höre, ist es mir ganz egal
And I think it's gonna be all right
Und ich denke, es wird alles gut werden
Yeah, the worst is over now
Ja, das Schlimmste ist jetzt vorbei
The mornin' sun is shinin' like a red rubber ball
Die Morgensonne scheint wie ein roter Gummiball
You never care for secrets I confide
Du hast dich nie für Geheimnisse interessiert, die ich dir anvertraute
For you I'm just an ornament, somethin' for your pride
Für dich bin ich nur ein Schmuckstück, etwas für deinen Stolz
Always runnin', never carin', that's the life you live
Immer auf der Flucht, nie kümmernd, das ist das Leben, das du führst
Stolen minutes of your time were all ya had to give
Gestohlene Minuten deiner Zeit waren alles, was du zu geben hattest
And I think it's gonna be all right
Und ich denke, es wird alles gut werden
Yeah, the worst is over now
Ja, das Schlimmste ist jetzt vorbei
The mornin' sun is shinin' like a red rubber ball
Die Morgensonne scheint wie ein roter Gummiball
The story's in the past with nothin' to recall
Die Geschichte liegt in der Vergangenheit, ohne dass es etwas zu erinnern gäbe
I've got my life to live and I don't need you at all
Ich habe mein Leben zu leben und ich brauche dich überhaupt nicht
The roller-coaster ride we took is nearly at an end
Die Achterbahnfahrt, die wir gemacht haben, ist fast zu Ende
I bought my ticket with my tears, that's all I'm gonna spend
Ich habe mein Ticket mit meinen Tränen gekauft, das ist alles, was ich ausgeben werde
And I think it's gonna be all right
Und ich denke, es wird alles gut werden
Yeah, the worst is over now
Ja, das Schlimmste ist jetzt vorbei
The mornin' sun is shinin' like a red rubber ball
Die Morgensonne scheint wie ein roter Gummiball
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I think it's gonna be all right
Ich denke, es wird alles gut werden
Yeah, the worst is over now
Ja, das Schlimmste ist jetzt vorbei
The mornin' sun is shinin' like a red rubber ball
Die Morgensonne scheint wie ein roter Gummiball





Авторы: Peter Wolf, Seth Justman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.