Текст и перевод песни The Jackson 5 - Lonely Hearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Hearts
Одинокие сердца
(Ask
the
lonely,
ask
the
lonely)
(Поспроси
одиноких,
поспроси
одиноких)
(Just
ask
the
lonely)
(Просто
спроси
одиноких)
(Ask
the
lonely)
(Поспроси
одиноких)
(Just
ask
the
lonely,
baby)
(Просто
спроси
одиноких,
милая)
When
you
feel
that
you
Когда
ты
чувствуешь,
что
у
тебя
Got
the
strength
to
make
it
on
your
own
Хватит
сил,
чтобы
справиться
с
этим
самостоятельно
People
let
me
tell
you
now
Люди,
позвольте
мне
сейчас
сказать
вам
That
no
one
here
will
get
the
love
Что
никто
из
присутствующих
здесь
не
получит
любви
To
make
it
on
their
own
Чтобы
справиться
с
этим
самостоятельно
You
tell
'em
Michael
Ты
скажи
им,
Майкл
Just
ask
the
lonely
Просто
поинтересуйся
у
одиноких
They
know
the
hurt
and
the
pain
Они
знают
боль
и
страдания
'Cause
losing
a
love
you
can
never,
never
regain
Потому
что
потерять
любовь,
которую
ты
никогда,
никогда
не
вернешь
(Ask
the
lonely,
ask
the
lonely)
(Поспроси
одиноких,
поспроси
одиноких)
(Just
ask
the
lonely)
(Просто
спроси
одиноких)
(Ask
the
lonely)
(Поспроси
одиноких)
(Just
ask
the
lonely,
baby)
(Просто
спроси
одиноких,
милая)
The
young
and
foolish
laugh
at
love
Молодые
и
глупые
смеются
над
любовью
Oh,
it
will
slowly
run
away
О,
она
медленно
исчезнет
Confident
and
sure
that
faith
Уверенные
и
верные
что
вера
Will
bring
another
love
their
way
Принесет
им
другую
любовь
Somehow,
someday
Так
или
иначе,
когда-нибудь
Tell
'em
Mike
Расскажи
им,
Майк
Just
ask
the
lonely
Просто
поинтересуйся
у
одиноких
How
many
a
heart
can
yearn
Сколько
сердец
может
тосковать
For
losing
a
love
that
will
never,
never
return
Из-за
потери
любви,
которая
никогда,
никогда
не
вернется
(Ask
the
lonely)
Yeah
(Ask
the
lonely)
(Поспроси
одиноких)
Да
(Поспроси
одиноких)
(Just
ask
the
lonely)
(Просто
спроси
одиноких)
(Ask
the
lonely,
ask
the
lonely)
(Поспроси
одиноких,
поспроси
одиноких)
(They'll
tell
you)
They'll
tell
you,
yeah
(Они
скажут
тебе)
Они
скажут
тебе,
да
Yes
they
will,
baby
(Just
ask
the
lonely)
Да,
они
скажут,
милая
(Просто
спроси
одиноких)
They'll
tell
you
a
story
of
sadness
Они
расскажут
тебе
историю
о
печали
A
story
too
hard
to
believe
Историю,
в
которую
трудно
поверить
They'll
tell
you
the
loneliest
one
is
me,
yeah
Они
скажут
тебе,
что
самый
одинокий
из
них
— я,
да
Yes,
I'm
lonely
Да,
я
одинок
(Ask
the
lonely,
baby)
(Поспроси
одиноких,
милая)
All
you
got
to
do
is
ask
me
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
спросить
меня
'Cause
I'm
so
lonely
Потому
что
я
так
одинок
Yes
I
am,
yes
I
am,
yes
I
am,
oh
baby
Да,
я
есть,
да,
я
есть,
да,
я
есть,
о,
детка
They'll
tell
a
story
of
sadness
Они
расскажут
историю
о
печали
A
story
too
hard
to
believe
Историю,
в
которую
трудно
поверить
They'll
tell
you
the
loneliest
one
is
me
Они
скажут
тебе,
что
самый
одинокий
из
них
— я
(Ask
the
lonely,
ask
the
lonely)
The
lonely
one
is
me
(Поспроси
одиноких,
поспроси
одиноких)
Самый
одинокий
— это
я
(Ask
the
lonely)
The
lonely
one
is
me
(Поспроси
одиноких)
Самый
одинокий
из
них
— это
я
(Just
ask
the
lonely,
baby)
(Просто
спроси
одиноких,
детка)
Ask
me,
yeah,
ask
me
Спроси
меня,
да,
спроси
меня
I'm
the
loneliest
one,
I'm
the
loneliest
one
Я
самый
одинокий,
я
самый
одинокий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL OVERSTREET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.