Текст и перевод песни The Jackson 5 - The Love You Save (DJ Cassidy Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love You Save (DJ Cassidy Remix)
Сохранённая тобой любовь (DJ Cassidy Remix)
Stop!
Na
na
na!
You'd
better
save
it
Стоп!
На-на-на!
Лучше
прибереги
её.
Stop,
stop,
stop,
you'd
better
save
it
Стоп,
стоп,
стоп,
лучше
прибереги
её.
When
we
played
tag
in
grade
school
Когда
мы
играли
в
салочки
в
школе,
You
wanted
to
be
it
Ты
хотела
быть
ведущей.
But
chasing
boys
was
just
a
fad
Но
бегать
за
мальчишками
было
просто
увлечением,
You
crossed
your
heart
you'd
quit
Ты
клялась,
что
бросишь
это.
When
we
grew
up
you
traded
Когда
мы
выросли,
ты
обменяла
Your
promise
for
my
ring
Своё
обещание
на
моё
кольцо.
Now
just
like
back
to
grade
school
Теперь,
как
и
в
школе,
You're
doing
the
same
old
thing
Ты
занимаешься
тем
же
самым.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Стоп!
Любовь,
которую
ты
бережёшь,
может
быть
твоей
собственной.
Darling,
take
it
slow
Дорогая,
не
торопись,
Or
some
day
you'll
be
all
alone
Иначе
однажды
ты
останешься
одна.
You'd
better
stop
the
love
you
save
may
be
your
own
Лучше
остановись,
любовь,
которую
ты
бережёшь,
может
быть
твоей
собственной.
Darling,
look
both
ways
before
you
cross
me
Дорогая,
посмотри
в
обе
стороны,
прежде
чем
переступить
мне
дорогу.
You're
headed
for
the
danger
zone
Ты
направляешься
в
опасную
зону.
I'm
the
one
who
loves
you
Я
тот,
кто
любит
тебя,
I'm
the
one
you
need
Я
тот,
кто
тебе
нужен.
Those
other
guys
will
put
you
down
Эти
другие
парни
бросят
тебя,
As
soon
as
they
succeed
Как
только
добьются
своего.
They'll
ruin
your
reputation
Они
испортят
твою
репутацию,
They'll
label
you
a
flirt
Они
назовут
тебя
кокеткой.
The
way
they
talk
about
you
То,
как
они
говорят
о
тебе,
They'll
turn
your
name
to
dirt,
oh
Опорочит
твоё
имя,
о.
Isaac
said
he
kissed
you
Исаак
сказал,
что
он
поцеловал
тебя
Beneath
the
apple
tree
Под
яблоней.
When
Benjie
held
your
hand
he
felt
Когда
Бенджи
держал
тебя
за
руку,
он
почувствовал
Electricity
Электричество.
When
Alexander
called
you
Когда
Александр
позвонил
тебе,
He
said,
he
rang
your
chimes
Он
сказал,
что
затронул
струны
твоей
души.
Christopher
discovered
Кристофер
обнаружил,
You're
way
ahead
of
your
times
Что
ты
намного
опережаешь
своё
время.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Стоп!
Любовь,
которую
ты
бережёшь,
может
быть
твоей
собственной.
Darling,
take
it
slow
Дорогая,
не
торопись,
Or
some
day
you'll
be
all
alone
Иначе
однажды
ты
останешься
одна.
You'd
better
stop
the
love
you
save
may
be
your
own
Лучше
остановись,
любовь,
которую
ты
бережёшь,
может
быть
твоей
собственной.
Darling,
look
both
ways
before
you
cross
me
Дорогая,
посмотри
в
обе
стороны,
прежде
чем
переступить
мне
дорогу.
You're
headed
for
a
danger
zone
Ты
направляешься
в
опасную
зону.
S
is
for
save
it
С
- значит
сбереги,
T
is
for
take
it
slow
Т
- значит
тише,
O
is
for
oh,
no
О
- значит
о,
нет,
P
is
for
please,
please,
don't
go
П
- значит
пожалуйста,
пожалуйста,
не
уходи.
The
love
you
save
may
be
your
own
Любовь,
которую
ты
бережёшь,
может
быть
твоей
собственной.
Some
day
you
may
be
all
alone
Когда-нибудь
ты
можешь
остаться
одна.
Save
it,
girl
Сбереги
её,
девочка.
You'd
better
stop,
the
love
you
save
may
be
your
own
Лучше
остановись,
любовь,
которую
ты
бережёшь,
может
быть
твоей
собственной.
Please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста.
Or
some
day,
some
day
baby
Или
однажды,
однажды,
детка,
You'll
be
all
alone
Ты
останешься
одна.
Headed
for
a
danger
zone
Направляешься
в
опасную
зону.
I'm
the
one
who
loves
you
Я
тот,
кто
любит
тебя,
I'm
the
one
you
need
Я
тот,
кто
тебе
нужен.
Those
other
guys
will
put
you
down
Эти
другие
парни
бросят
тебя,
As
soon
as
they
succeed
Как
только
добьются
своего.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own,
baby
Стоп!
Любовь,
которую
ты
бережёшь,
может
быть
твоей
собственной,
детка.
You'd
better
stop
it,
stop
it,
stop
it
girl
Лучше
остановись,
остановись,
остановись,
девочка.
Or
someday
you'll
be
all
alone
Иначе
однажды
ты
останешься
одна.
The
way
they
talk
about
you
То,
как
они
говорят
о
тебе,
They'll
turn
your
name,
turn
your
name
to
dirt
Они
запятнают
твоё
имя,
запятнают
твоё
имя.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Стоп!
Любовь,
которую
ты
бережёшь,
может
быть
твоей
собственной.
Don't
cha
know
don't
cha
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
Some
day
baby
you'll
be
all
alone
Однажды,
детка,
ты
останешься
одна.
Those
other
guys
will
put
you
down
Эти
другие
парни
бросят
тебя,
As
soon
as
they
succeed
Как
только
добьются
своего.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Стоп!
Любовь,
которую
ты
бережёшь,
может
быть
твоей
собственной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GORDY BERRY, MIZELL ALPHONSO J, PERREN FREDERICK J, RICHARDS DEKE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.