Текст и перевод песни The Jacksons, Rhonda Gentry, Gerry Garrett, Lita Aubrey, Paulette Brown, Venetta Fields, Roy Galloway, Stephanie Spruill, Tyrell (Rock) Deadrick, Jim Gilstrap, Brigette Bush, Roger Kenerly II, Bob Mack, Phyllis St. James, Carolyn Dennis, Ronald Vann, Soloman Daniels, Carmen Twillie, Yolanda Kenerly, Bunny Hull, Josie James, Lisa Roberts, Gregory Wright, Peter Wade, Brian Stilwell, Gerry Gruberth, Arnold McCuller, Audra Tillman, Paulette McWilliams, Lewis Price & Roger Kenerly-Saint - Can You Feel It
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Feel It
Ты чувствуешь это?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
If
you
look
around
Если
ты
посмотришь
вокруг,
The
whole
world
is
coming
together
now
Весь
мир
объединяется
сейчас.
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
Feel
it
in
the
air,
the
wind
is
taking
it
everywhere
Чувствуешь
это
в
воздухе,
ветер
разносит
это
повсюду.
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
All
the
colors
of
the
world
should
be
Все
краски
мира
должны
Lovin'
each
other
wholeheartedly
Любить
друг
друга
всем
сердцем.
Yes,
it's
all
right
Да,
все
в
порядке.
Take
my
message
to
your
brother
and
tell
him
twice
Передай
мое
послание
своему
брату
и
скажи
ему
дважды.
Spread
the
word
and
try
to
teach
the
man
Распространи
весть
и
постарайся
научить
человека,
Who's
hating
his
brother,
when
hate
won't
do
Который
ненавидит
своего
брата,
ведь
ненависть
ни
к
чему
не
приведет,
When
we're
all
the
same,
'cause
the
Когда
мы
все
одинаковы,
ведь
Blood
inside
me
is
inside
you
Кровь,
что
течет
во
мне,
течет
и
в
тебе.
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
Sing
out
loud
Пой
громче,
Because
we
want
to
make
a
crowd
Ведь
мы
хотим
собрать
толпу.
Touch
a
hand
and
sing
a
sound
so
pure,
salvation
rings
Коснись
руки
и
пропой
звук
такой
чистый,
что
звенит
спасение.
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
All
the
children
of
the
world
Все
дети
мира
Loving
each
other
wholeheartedly
Любить
друг
друга
всем
сердцем.
Yes,
it's
all
right
Да,
все
в
порядке.
Take
my
message
to
your
brother
and
tell
him
twice
Передай
мое
послание
своему
брату
и
скажи
ему
дважды.
Take
the
news
to
the
marching
men
Донеси
весть
до
идущих
строем,
Who
are
killing
their
brothers,
when
death
won't
do
Кто
убивают
своих
братьев,
когда
смерть
не
выход,
'Cause
we're
all
the
same
Ведь
мы
все
одинаковы.
Yes,
the
blood
inside
me
is
inside
of
you
Да,
кровь,
что
течет
во
мне,
течет
и
в
тебе.
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
Every
breath
you
take
Каждый
твой
вдох
-
Is
someone's
death
in
another
place
Чья-то
смерть
в
другом
месте.
Every
healthy
smile
Каждая
здоровая
улыбка
-
Is
hunger
and
strife
to
another
child
Голод
и
борьба
для
другого
ребенка.
But
the
stars
do
shine
Но
звезды
сияют,
In
promising
salvation,
is
near
this
time
Обещая,
что
спасение
близко.
Can
you
feel
it
now
Ты
чувствуешь
это
сейчас?
So
brothers
and
sisters
Итак,
братья
и
сестры,
Show
we
know
how
Покажем,
что
мы
знаем,
как.
Now
tell
me
Теперь
скажи
мне,
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
All
the
children
of
the
world
Все
дети
мира
Loving
each
other
wholeheartedly
Любить
друг
друга
всем
сердцем.
Yes,
it's
all
right
Да,
все
в
порядке.
Take
my
message
to
your
brother
and
tell
him
twice
Передай
мое
послание
своему
брату
и
скажи
ему
дважды.
Take
the
news
to
the
marching
men
Донеси
весть
до
идущих
строем,
Who
are
killing
their
brothers,
when
death
won't
do
Кто
убивают
своих
братьев,
когда
смерть
не
выход,
'Cause
we're
all
the
same
Ведь
мы
все
одинаковы.
Yes,
the
blood
inside
me
is
inside
of
you
Да,
кровь,
что
течет
во
мне,
течет
и
в
тебе.
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Kahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.