Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Art Of Madness
Kunst des Wahnsinns
I
can't
help
the
things
I
do
Ich
kann
nichts
für
die
Dinge,
die
ich
tue
Tho'
they
might
seem
strange
to
you
Auch
wenn
sie
dir
seltsam
erscheinen
mögen
Got
my
mind,
just
spinnin'
round
Mein
Verstand
dreht
sich
nur
im
Kreis
Inside,
outside,
upside
down
Innen,
außen,
kopfüber
There's
an
art
to
all
this
madness
Es
liegt
eine
Kunst
in
all
diesem
Wahnsinn
Tho'
it
seems
insane
to
you
Auch
wenn
es
dir
verrückt
erscheint
There's
a
rhyme
to
all
the
reason
Es
gibt
einen
Reim
auf
all
die
Vernunft
In
everything
I
do
In
allem,
was
ich
tue
Have
you
any
imagination
Hast
du
irgendeine
Vorstellungskraft
Of
what
I'm
goin'
through
Was
ich
durchmache
There's
art
to
all
this
madness
Es
liegt
Kunst
in
all
diesem
Wahnsinn
I'm
just
crazy
over
you
Ich
bin
einfach
verrückt
nach
dir
People
just
can't
understand
Die
Leute
können
es
einfach
nicht
verstehen
They
don't
think
I'm
a
normal
man
Sie
denken
nicht,
dass
ich
ein
normaler
Mann
bin
So
tell
me
why
they
walk
around
Also
sag
mir,
warum
sie
herumlaufen
Using
half
of
their
brain
Und
nur
die
Hälfte
ihres
Gehirns
benutzen
You
tell
me
now
who's
insane
Sag
du
mir
jetzt,
wer
verrückt
ist
There's
an
art
to
all
this
madness
Es
liegt
eine
Kunst
in
all
diesem
Wahnsinn
Tho'
it
seems
insane
to
you
Auch
wenn
es
dir
verrückt
erscheint
There's
a
rhyme
to
all
the
reason
Es
gibt
einen
Reim
auf
all
die
Vernunft
In
everything
I
do
In
allem,
was
ich
tue
Have
you
any
imagination
Hast
du
irgendeine
Vorstellungskraft
Of
what
I'm
goin'
through
Was
ich
durchmache
There's
art
to
all
this
madness
Es
liegt
Kunst
in
all
diesem
Wahnsinn
I'm
just
crazy
over
you
Ich
bin
einfach
verrückt
nach
dir
Art
of
madness
Kunst
des
Wahnsinns
Art
of
madness,
ooh
Kunst
des
Wahnsinns,
ooh
Art
of
madness
Kunst
des
Wahnsinns
I
went
to
the
doctor
the
other
day
Ich
war
neulich
beim
Arzt
Just
to
make
sure
if
I
was
ok
Nur
um
sicherzugehen,
ob
ich
in
Ordnung
bin
The
diagnosis
said
I
was
totally
insane
Die
Diagnose
lautete,
ich
sei
total
verrückt
I
found
out
the
doctor
used
half
of
his
brain
Ich
fand
heraus,
dass
der
Arzt
nur
die
Hälfte
seines
Gehirns
benutzte
There's
an
art
to
all
this
madness
Es
liegt
eine
Kunst
in
all
diesem
Wahnsinn
Tho'
it
seems
insane
to
you
Auch
wenn
es
dir
verrückt
erscheint
There's
a
rhyme
to
all
the
reason
Es
gibt
einen
Reim
auf
all
die
Vernunft
In
everything
I
do
In
allem,
was
ich
tue
Have
you
any
imagination
Hast
du
irgendeine
Vorstellungskraft
Of
what
I'm
goin'
through
Was
ich
durchmache
There's
art
to
all
this
madness
Es
liegt
Kunst
in
all
diesem
Wahnsinn
I'm
just
crazy
over
you
Ich
bin
einfach
verrückt
nach
dir
Art
of
madness
Kunst
des
Wahnsinns
Art
of
madness,
ooh
Kunst
des
Wahnsinns,
ooh
Art
of
madness
Kunst
des
Wahnsinns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Jerrel Jackson, Michael Omartian, Bruce Sudano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.