The Jacksons - Can You Feel It (Kirk Franklin Remix) - перевод текста песни на немецкий

Can You Feel It (Kirk Franklin Remix) - The Jacksonsперевод на немецкий




Can You Feel It (Kirk Franklin Remix)
Kannst Du Es Fühlen (Kirk Franklin Remix)
The winds of change are blowing your way
Die Winde des Wandels wehen in deine Richtung
In the midst of division
Inmitten der Spaltung
The power of love is calling for a revolution
Die Macht der Liebe ruft nach einer Revolution
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
If you look around
Wenn du dich umsiehst
The whole world is coming together now
Die ganze Welt kommt jetzt zusammen
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Feel it in the air
Fühl es in der Luft
The wind is taking it everywhere
Der Wind trägt es überall hin
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(Michael)
(Michael)
All the colors of the world should be
Alle Farben der Welt sollten
Lovin' each other wholeheartedly
einander von ganzem Herzen lieben
(In harmony)
(In Harmonie)
Yes, it's all right
Ja, es ist in Ordnung
Take my message to your brother and tell him twice
Bring meine Botschaft zu deinem Bruder und sag es ihm zweimal
(Tell your brother, tell him twice)
(Sag es deinem Bruder, sag es ihm zweimal)
Spread the word and try to teach the men
Verbreite die Botschaft und versuche die Männer zu lehren
Who's hating his brother, when hate won't do
Die ihren Bruder hassen, wenn Hass nichts nützt
'Cause we're all the same
Denn wir sind alle gleich
Yes the blood inside me is inside you
Ja, das Blut in mir ist auch in dir
Now tell me
Nun sag mir
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(Now tell me)
(Nun sag mir)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(Let's go)
(Los geht's)
Sing out loud
Sing laut
Because we want to make a crowd
Denn wir wollen eine Menge bilden
Touch a hand and sing
Berühre eine Hand und sing
A sound so pure, salvation rings
Ein Klang so rein, Erlösung klingt
(Tell me) Can you feel it?
(Sag mir) Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(I can feel it) (Yeah, yeah)
(Ich kann es fühlen) (Yeah, yeah)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(Michael, talk to me again)
(Michael, sprich wieder zu mir)
All the colors of the world should be
Alle Farben der Welt sollten
Lovin' each other wholeheartedly
einander von ganzem Herzen lieben
Yes, it's all right
Ja, es ist in Ordnung
(All right)
(In Ordnung)
Take my message to your brother and tell him twice
Bring meine Botschaft zu deinem Bruder und sag es ihm zweimal
(Tell your brother, tell him twice)
(Sag es deinem Bruder, sag es ihm zweimal)
Spread the word and try to teach the men
Verbreite die Botschaft und versuche die Männer zu lehren
Who's hating his brother, when hate won't do
Die ihren Bruder hassen, wenn Hass nichts nützt
(No, hate won't do)
(Nein, Hass nützt nichts)
'Cause we're all the same
Denn wir sind alle gleich
Yes the blood inside me is inside you
Ja, das Blut in mir ist auch in dir
Now tell me
Nun sag mir
(Tell me)
(Sag mir)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(Tell me, can you feel it?)
(Sag mir, kannst du es fühlen?)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(Can you see what's going down?)
(Kannst du sehen, was passiert?)
(Can you feel it in your bones?)
(Kannst du es in deinen Knochen fühlen?)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(I can feel it)
(Ich kann es fühlen)
(Yeah, yeah) (Let me talk to you)
(Yeah, yeah) (Lass mich mit dir reden)
It's all over me
Es ist überall an mir
My hands, my soul and my feet
Meine Hände, meine Seele und meine Füße
(Hallelujah)
(Halleluja)
But until the whole world is free
Aber bis die ganze Welt frei ist
(Until we're free)
(Bis wir frei sind)
Tell me, can we really live in harmony?
Sag mir, können wir wirklich in Harmonie leben?
(Sing a prayer)
(Sing ein Gebet)
Sing a prayer (I believe)
Sing ein Gebet (Ich glaube)
I believe that there will be a brighter day
Ich glaube, dass es einen helleren Tag geben wird
See the smile upon my face
Sieh das Lächeln auf meinem Gesicht
It means I held this love before, yeah
Es bedeutet, ich habe diese Liebe schon zuvor gehalten, yeah
Every breath you take
Jeder Atemzug, den du nimmst
Is someone's death in another place
Ist jemandes Tod an einem anderen Ort
('Nother place, 'nother place)
(Anderer Ort, anderer Ort)
Every healthy smile
Jedes gesunde Lächeln
Is hunger and strife to another child
Ist Hunger und Streit für ein anderes Kind
But the stars do shine (Yes, they do)
Aber die Sterne scheinen (Ja, das tun sie)
And promising salvation is near this time (Near this time)
Und verheißungsvolle Erlösung ist diesmal nah (Diesmal nah)
Can you feel it now? (Feel it now)
Kannst du es jetzt fühlen? (Fühl es jetzt)
So brothers and sisters, show we know how
Also Brüder und Schwestern, zeigt, dass wir wissen wie
(It feels good to me) (Now tell me) (What about you?)
(Es fühlt sich gut für mich an) (Nun sag mir) (Was ist mit dir?)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(Tell me, can you feel it?)
(Sag mir, kannst du es fühlen?)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(Can you see what's going down?)
(Kannst du sehen, was passiert?)
(Open up your mind)
(Öffne deinen Geist)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(Michael, say it again)
(Michael, sag es nochmal)
All the colors of the world should be
Alle Farben der Welt sollten
Lovin' each other wholeheartedly
einander von ganzem Herzen lieben
(Living in harmony)
(In Harmonie leben)
Yes, it's all right
Ja, es ist in Ordnung
Take my message to your brother and tell him twice
Bring meine Botschaft zu deinem Bruder und sag es ihm zweimal
(Tell your brother, tell him twice)
(Sag es deinem Bruder, sag es ihm zweimal)
Spread the word and try to teach the men
Verbreite die Botschaft und versuche die Männer zu lehren
Who's hating his brother, when hate won't do
Die ihren Bruder hassen, wenn Hass nichts nützt
(Hate won't do) (Hate, won't do)
(Hass nützt nichts) (Hass, nützt nichts)
'Cause we're all the same
Denn wir sind alle gleich
Yes the blood inside me is inside you
Ja, das Blut in mir ist auch in dir
Now tell me
Nun sag mir
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(Wait a minute)
(Warte mal)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(One more time)
(Noch einmal)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(I can feel it)
(Ich kann es fühlen)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(I can feel it)
(Ich kann es fühlen)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(Feel it) I just wanna know
(Fühl es) Ich will nur wissen
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(No more hate)
(Kein Hass mehr)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(No more division)
(Keine Spaltung mehr)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
(I know you feel it, deep in your soul)
(Ich weiß, du fühlst es, tief in deiner Seele)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?





Авторы: Michael Joe Jackson, Jackie Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.