Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Affair
Private Affäre
Darling
what
are
you
doing
Liebling,
was
machst
du
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
There
are
things
we
could
do
Es
gibt
Dinge,
die
wir
tun
könnten
Why
don't
you
come
around
Warum
kommst
du
nicht
vorbei
There's
a
party
tonight
Heute
Abend
gibt
es
eine
Party
That
you're
invited
to
Zu
der
du
eingeladen
bist
It's
a
party
that's
just
for
me
and
you
Es
ist
eine
Party
nur
für
mich
und
dich
Heartbeat
to
heartbeat
Herzschlag
an
Herzschlag
So
close
together
So
nah
beieinander
Let
the
moment
Lass
den
Moment
Carry
us
away
Uns
davontragen
Turn
the
lights
tonight
Mach
die
Lichter
heute
Nacht
dämmrig
The
time
is
right
Die
Zeit
ist
reif
The
perfect
night
Die
perfekte
Nacht
For
a
private
affair
Für
eine
private
Affäre
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen
Tune
out
the
world
outside
Blende
die
Welt
da
draußen
aus
Hold
me
tight
it's
a
private
affair
Halt
mich
fest,
es
ist
eine
private
Affäre
Soft
music
playing
on
the
stereo
Leise
Musik
spielt
auf
der
Stereoanlage
And
some
rhythm
Und
etwas
Rhythmus
To
take
you
where
you
want
to
go
Um
dich
dorthin
zu
bringen,
wohin
du
willst
I
promise
I
won't
answer
Ich
verspreche,
ich
gehe
nicht
ran
The
telephone
ans
Telefon
You're
with
me
darling
Du
bist
bei
mir,
Liebling
We're
ggonna
be
all
along
Wir
werden
ganz
allein
sein
Heartbeat
to
heartbeat
Herzschlag
an
Herzschlag
So
close
together
So
nah
beieinander
Let
the
moment
Lass
den
Moment
Carry
us
away
Uns
davontragen
Turn
the
lights
tonight
Mach
die
Lichter
heute
Nacht
dämmrig
The
time
is
right
Die
Zeit
ist
reif
The
perfect
night
Die
perfekte
Nacht
For
a
private
affair
Für
eine
private
Affäre
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen
Tune
out
the
world
outside
Blende
die
Welt
da
draußen
aus
Hold
me
tight
it's
a
private
affair
Halt
mich
fest,
es
ist
eine
private
Affäre
Oh
come
to
me
Oh
komm
zu
mir
I
can
love
you,
you
will
see
Ich
kann
dich
lieben,
du
wirst
sehen
I
want
to
give
you
baby
Ich
will
dir
geben,
Baby
All
of
need
Alles
was
du
brauchst
It's
a
special
occasion
Es
ist
ein
besonderer
Anlass
Let
the
moment
carry
us
away
Lass
den
Moment
uns
davontragen
I
wanna
prove
Ich
will
beweisen
I
love
the
move
in
you
Ich
liebe
deine
Bewegungen
Perfect
life,
for
a
private
affair
Perfekte
Nacht,
für
eine
private
Affäre
Close
you
eyess,
darling,
baby
Schließ
deine
Augen,
Liebling,
Baby
Tune
out
the
world
outside
Blende
die
Welt
da
draußen
aus
Hold
me
tight
it's
a
private
affair
Halt
mich
fest,
es
ist
eine
private
Affäre
We've
got
to
world
outside
Wir
müssen
die
Welt
draußen
verlieren
We've
got
to
the
groove
inside
Wir
müssen
den
Groove
drinnen
finden
We've
got
to
move
the
head
Wir
müssen
vorwärts
gehen
'Cause
it's
a
private
affair
Denn
es
ist
eine
private
Affäre
I
don't
wanna
see
you
going
away
Ich
will
nicht
sehen,
wie
du
weggehst
My
baby,
yeah,
hoo,
hoo,
private
affair
Mein
Baby,
yeah,
hoo,
hoo,
private
Affäre
You
know
love,
I
want
you
Du
weißt,
Liebe,
ich
will
dich
Let's
each
other
have
a
private
affair,
private
affair
Lass
uns
eine
private
Affäre
haben,
private
Affäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Eve Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.