The Jacksons - That's What You Get (For Being Polite) - перевод текста песни на немецкий

That's What You Get (For Being Polite) - The Jacksonsперевод на немецкий




That's What You Get (For Being Polite)
Das kriegst du davon (wenn du höflich bist)
Jack still cries day and night
Jack weint immer noch Tag und Nacht
Jack's not happy with his life
Jack ist nicht glücklich mit seinem Leben
He wanna do this, he wanna do that
Er will dies tun, er will das tun
He wanna be kind but ends up flat for love
Er will freundlich sein, aber scheitert wegen der Liebe
For love
Wegen der Liebe
He tries so hard to give a lot
Er bemüht sich so sehr, viel zu geben
He wants to be what he is not
Er will sein, was er nicht ist
Love's not harsh, love's not bad
Liebe ist nicht hart, Liebe ist nicht schlecht
And what she's doin' for love is so sad
Und was sie für die Liebe tut, ist so traurig
(He wants to be so bad, he wants to be so bad)
(Er will so hart sein, er will so hart sein)
All the time gettin' in, thinks he can't get out
Immer gerät er hinein, denkt, er kommt nicht mehr raus
Something's deep inside of him
Etwas ist tief in ihm drin
Eatin' up the pride of him
Frisst seinen Stolz auf
That makes him buy things for other girls
Das bringt ihn dazu, Dinge für andere Mädchen zu kaufen
(That's what you get for being polite)
(Das kriegst du davon, wenn du höflich bist)
(For being polite)
(Wenn du höflich bist)
Jack still sits all alone
Jack sitzt immer noch ganz allein
He lives the world that is his own
Er lebt in seiner eigenen Welt
He's lost in thought, of who to be
Er ist in Gedanken verloren, wer er sein soll
I wish to God that he could see, just love
Ich wünschte bei Gott, er könnte sehen, nur Liebe
Give him love
Gib ihm Liebe
He tries so hard to give a lot
Er bemüht sich so sehr, viel zu geben
He wants to be what he is not
Er will sein, was er nicht ist
Love's not harsh, love's not bad
Liebe ist nicht hart, Liebe ist nicht schlecht
And what she's doin' for love is so sad
Und was sie für die Liebe tut, ist so traurig
(He wants to be so bad, he wants to be so bad)
(Er will so hart sein, er will so hart sein)
All the time gettin' in, thinks he can't get out
Immer gerät er hinein, denkt, er kommt nicht mehr raus
Something's deep inside of him
Etwas ist tief in ihm drin
Eatin' up the pride of him
Frisst seinen Stolz auf
That makes him buy things for other girls
Das bringt ihn dazu, Dinge für andere Mädchen zu kaufen
(That's what you get for being polite)
(Das kriegst du davon, wenn du höflich bist)
(For being polite)
(Wenn du höflich bist)
Jack's still tryin' to make you happy but
Jack versucht immer noch, dich glücklich zu machen, aber
Jack's still tryin' to make you happy but
Jack versucht immer noch, dich glücklich zu machen, aber
Jack's still tryin' to make you happy but it's love
Jack versucht immer noch, dich glücklich zu machen, aber es ist Liebe
But it's love
Aber es ist Liebe
(Jack's still) Tryin' to make, but don't you know he cries?
(Jack immer noch) Versucht es, aber weißt du nicht, dass er weint?
(Jack's still) But don't you know he's scared?
(Jack immer noch) Aber weißt du nicht, dass er Angst hat?
(Jack's still) Ooh, it's often for his love
(Jack immer noch) Ooh, es ist oft wegen seiner Liebe
It's for his love
Es ist für seine Liebe
Don't you know he often cries about you?
Weißt du nicht, dass er oft wegen dir weint?
He cries about me
Er weint wegen mir
He cries about you (you) and me (me)
Er weint wegen dir (dir) und mir (mir)
And every little thing that's in his way
Und wegen jeder Kleinigkeit, die ihm im Weg steht
He cries about me
Er weint wegen mir
He cries about you (you) and me (me)
Er weint wegen dir (dir) und mir (mir)
Know that he's just sadly cryin'
Wisse, dass er nur traurig weint
(Jack's still) Don't you know he cries?
(Jack immer noch) Weißt du nicht, dass er weint?
(Jack's still) Don't you know he's scared?
(Jack immer noch) Weißt du nicht, dass er Angst hat?
(Jack's still) Ooh, it's often for his love
(Jack immer noch) Ooh, es ist oft wegen seiner Liebe
Yeah, yeah! Don'tcha know!
Ja, ja! Weißt du nicht!
(Jack's still) Don'tcha know! Don'tcha know!
(Jack immer noch) Weißt du nicht! Weißt du nicht!
Don'tcha know! Don'tcha know!
Weißt du nicht! Weißt du nicht!
(Jack's still) Don'tcha know! Don'tcha know!
(Jack immer noch) Weißt du nicht! Weißt du nicht!
Don't you know!
Weißt du nicht!
He cries
Er weint
He cries because there is a lack of love
Er weint, weil es an Liebe fehlt
Don't you know, it's often
Weißt du nicht, es ist oft
(Jack's still) Don'tcha know!
(Jack immer noch) Weißt du nicht!
(Jack's still) Yeah, yeah, ooh! Don'tcha know
(Jack immer noch) Ja, ja, ooh! Weißt du nicht
(Jack's still) Often cries because there is no love
(Jack immer noch) Weint oft, weil es keine Liebe gibt
Jack's still (Jack's still)
Jack immer noch (Jack immer noch)





Авторы: Michael Jackson, Marlon Jackson, Jackie Jackson, Randall Jackson, Tito Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.