Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What You Get (For Being Polite)
Das kriegst du davon (wenn du höflich bist)
Jack
still
cries
day
and
night
Jack
weint
immer
noch
Tag
und
Nacht
Jack's
not
happy
with
his
life
Jack
ist
nicht
glücklich
mit
seinem
Leben
He
wanna
do
this,
he
wanna
do
that
Er
will
dies
tun,
er
will
das
tun
He
wanna
be
kind
but
ends
up
flat
for
love
Er
will
freundlich
sein,
aber
scheitert
wegen
der
Liebe
He
tries
so
hard
to
give
a
lot
Er
bemüht
sich
so
sehr,
viel
zu
geben
He
wants
to
be
what
he
is
not
Er
will
sein,
was
er
nicht
ist
Love's
not
harsh,
love's
not
bad
Liebe
ist
nicht
hart,
Liebe
ist
nicht
schlecht
And
what
she's
doin'
for
love
is
so
sad
Und
was
sie
für
die
Liebe
tut,
ist
so
traurig
(He
wants
to
be
so
bad,
he
wants
to
be
so
bad)
(Er
will
so
hart
sein,
er
will
so
hart
sein)
All
the
time
gettin'
in,
thinks
he
can't
get
out
Immer
gerät
er
hinein,
denkt,
er
kommt
nicht
mehr
raus
Something's
deep
inside
of
him
Etwas
ist
tief
in
ihm
drin
Eatin'
up
the
pride
of
him
Frisst
seinen
Stolz
auf
That
makes
him
buy
things
for
other
girls
Das
bringt
ihn
dazu,
Dinge
für
andere
Mädchen
zu
kaufen
(That's
what
you
get
for
being
polite)
(Das
kriegst
du
davon,
wenn
du
höflich
bist)
(For
being
polite)
(Wenn
du
höflich
bist)
Jack
still
sits
all
alone
Jack
sitzt
immer
noch
ganz
allein
He
lives
the
world
that
is
his
own
Er
lebt
in
seiner
eigenen
Welt
He's
lost
in
thought,
of
who
to
be
Er
ist
in
Gedanken
verloren,
wer
er
sein
soll
I
wish
to
God
that
he
could
see,
just
love
Ich
wünschte
bei
Gott,
er
könnte
sehen,
nur
Liebe
Give
him
love
Gib
ihm
Liebe
He
tries
so
hard
to
give
a
lot
Er
bemüht
sich
so
sehr,
viel
zu
geben
He
wants
to
be
what
he
is
not
Er
will
sein,
was
er
nicht
ist
Love's
not
harsh,
love's
not
bad
Liebe
ist
nicht
hart,
Liebe
ist
nicht
schlecht
And
what
she's
doin'
for
love
is
so
sad
Und
was
sie
für
die
Liebe
tut,
ist
so
traurig
(He
wants
to
be
so
bad,
he
wants
to
be
so
bad)
(Er
will
so
hart
sein,
er
will
so
hart
sein)
All
the
time
gettin'
in,
thinks
he
can't
get
out
Immer
gerät
er
hinein,
denkt,
er
kommt
nicht
mehr
raus
Something's
deep
inside
of
him
Etwas
ist
tief
in
ihm
drin
Eatin'
up
the
pride
of
him
Frisst
seinen
Stolz
auf
That
makes
him
buy
things
for
other
girls
Das
bringt
ihn
dazu,
Dinge
für
andere
Mädchen
zu
kaufen
(That's
what
you
get
for
being
polite)
(Das
kriegst
du
davon,
wenn
du
höflich
bist)
(For
being
polite)
(Wenn
du
höflich
bist)
Jack's
still
tryin'
to
make
you
happy
but
Jack
versucht
immer
noch,
dich
glücklich
zu
machen,
aber
Jack's
still
tryin'
to
make
you
happy
but
Jack
versucht
immer
noch,
dich
glücklich
zu
machen,
aber
Jack's
still
tryin'
to
make
you
happy
but
it's
love
Jack
versucht
immer
noch,
dich
glücklich
zu
machen,
aber
es
ist
Liebe
But
it's
love
Aber
es
ist
Liebe
(Jack's
still)
Tryin'
to
make,
but
don't
you
know
he
cries?
(Jack
immer
noch)
Versucht
es,
aber
weißt
du
nicht,
dass
er
weint?
(Jack's
still)
But
don't
you
know
he's
scared?
(Jack
immer
noch)
Aber
weißt
du
nicht,
dass
er
Angst
hat?
(Jack's
still)
Ooh,
it's
often
for
his
love
(Jack
immer
noch)
Ooh,
es
ist
oft
wegen
seiner
Liebe
It's
for
his
love
Es
ist
für
seine
Liebe
Don't
you
know
he
often
cries
about
you?
Weißt
du
nicht,
dass
er
oft
wegen
dir
weint?
He
cries
about
me
Er
weint
wegen
mir
He
cries
about
you
(you)
and
me
(me)
Er
weint
wegen
dir
(dir)
und
mir
(mir)
And
every
little
thing
that's
in
his
way
Und
wegen
jeder
Kleinigkeit,
die
ihm
im
Weg
steht
He
cries
about
me
Er
weint
wegen
mir
He
cries
about
you
(you)
and
me
(me)
Er
weint
wegen
dir
(dir)
und
mir
(mir)
Know
that
he's
just
sadly
cryin'
Wisse,
dass
er
nur
traurig
weint
(Jack's
still)
Don't
you
know
he
cries?
(Jack
immer
noch)
Weißt
du
nicht,
dass
er
weint?
(Jack's
still)
Don't
you
know
he's
scared?
(Jack
immer
noch)
Weißt
du
nicht,
dass
er
Angst
hat?
(Jack's
still)
Ooh,
it's
often
for
his
love
(Jack
immer
noch)
Ooh,
es
ist
oft
wegen
seiner
Liebe
Yeah,
yeah!
Don'tcha
know!
Ja,
ja!
Weißt
du
nicht!
(Jack's
still)
Don'tcha
know!
Don'tcha
know!
(Jack
immer
noch)
Weißt
du
nicht!
Weißt
du
nicht!
Don'tcha
know!
Don'tcha
know!
Weißt
du
nicht!
Weißt
du
nicht!
(Jack's
still)
Don'tcha
know!
Don'tcha
know!
(Jack
immer
noch)
Weißt
du
nicht!
Weißt
du
nicht!
Don't
you
know!
Weißt
du
nicht!
He
cries
because
there
is
a
lack
of
love
Er
weint,
weil
es
an
Liebe
fehlt
Don't
you
know,
it's
often
Weißt
du
nicht,
es
ist
oft
(Jack's
still)
Don'tcha
know!
(Jack
immer
noch)
Weißt
du
nicht!
(Jack's
still)
Yeah,
yeah,
ooh!
Don'tcha
know
(Jack
immer
noch)
Ja,
ja,
ooh!
Weißt
du
nicht
(Jack's
still)
Often
cries
because
there
is
no
love
(Jack
immer
noch)
Weint
oft,
weil
es
keine
Liebe
gibt
Jack's
still
(Jack's
still)
Jack
immer
noch
(Jack
immer
noch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jackson, Marlon Jackson, Jackie Jackson, Randall Jackson, Tito Jackson
Альбом
Destiny
дата релиза
12-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.