Текст и перевод песни Paul Weller - Down In the Tube Station At Midnight (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down In the Tube Station At Midnight (Single Version)
В метро в полночь (сингл-версия)
The
distant
echo
Далекое
эхо
Of
far
away
voices
boarding
far
away
trains
Далеких
голосов,
садящихся
в
далекие
поезда,
To
take
them
home
to
Чтобы
отвезти
их
домой
к
The
ones
that
they
love
and
who
love
them
forever
Тем,
кого
они
любят,
и
кто
любит
их
вечно.
The
glazed,
dirty
steps
Застекленные,
грязные
ступени
Repeat
my
own
and
reflect
my
thoughts
Повторяют
мои
собственные
и
отражают
мои
мысли,
Cold
and
uninviting,
partially
naked
Холодные
и
неприветливые,
полуголые,
Except
for
toffee
wrappers
and
this
morning′s
papers
За
исключением
фантиков
от
конфет
и
сегодняшних
газет.
Mr.
Jones
got
run
down
Мистера
Джонса
сбили.
Headlines
of
death
and
sorrow
Заголовки
о
смерти
и
горе,
They
tell
of
tomorrow
Они
рассказывают
о
завтрашнем
дне.
Madmen
on
the
rampage
Безумцы
бушуют,
And
I'm
down
in
the
tube
station
at
midnight
(oh-oh-oh-oh-oh)
А
я
в
метро
в
полночь
(о-о-о-о-о).
I
fumble
for
change
Я
шарил
в
поисках
мелочи
And
pull
out
the
Queen,
smiling,
beguiling
И
вытащил
Королеву,
улыбающуюся,
заманчивую.
I
put
in
the
money
Я
положил
деньги
And
pull
out
a
plum,
behind
me
И
вытащил
сливу,
позади
меня.
Whispers
in
the
shadows
Шепот
в
тенях.
Gruff
blazing
voices,
hating,
waiting
Хриплые
пылающие
голоса,
ненавидящие,
ждущие.
"Hey
boy",
they
shout,
"Have
you
got
any
money?"
"Эй,
парень",
- кричат
они,
- "Есть
у
тебя
деньги?"
But
I
say,
"I′ve
a
little
money
and
a
take
away
curry
Но
я
говорю:
"У
меня
есть
немного
денег
и
карри
на
вынос.
I'm
on
the
way
home
to
my
wife"
Я
иду
домой
к
жене".
She'll
be
lining
up
the
cutlery
and
now
she′s
expecting
me
Она,
наверное,
уже
расставляет
столовые
приборы
и
ждет
меня,
Polishing
the
glasses
and
pulling
out
the
cork
Полирует
бокалы
и
вытаскивает
пробку.
I′m
down
in
the
tube
station
at
midnight
(oh-oh-oh-oh-oh)
Я
в
метро
в
полночь
(о-о-о-о-о).
I
first
felt
a
fist
Сначала
я
почувствовал
кулак,
And
then
a
kick,
I
could
now
smell
their
breath
А
потом
пинок,
я
почувствовал
их
дыхание.
They
smelt
of
pubs
and
Wormwood
Scrubs
Они
пахли
пабами
и
тюрьмой
Уормвуд-Скрабс
And
too
many
right
wing
meetings
И
слишком
большим
количеством
правых
митингов.
My
life
swam
around
me
Моя
жизнь
проплыла
передо
мной,
It
took
a
look
and
drowned
me
in
its
own
existence
Она
взглянула
на
меня
и
утопила
меня
в
своем
собственном
существовании.
The
smell
of
brown
leather
Запах
коричневой
кожи
It
blended
in
with
the
weather
Смешался
с
погодой.
It
filled
my
eyes,
ears,
nose
and
mouth
Он
заполнил
мои
глаза,
уши,
нос
и
рот,
It
blocked
all
my
senses,
couldn't
see,
hear,
speak
any
longer
Он
заблокировал
все
мои
чувства,
я
больше
не
мог
видеть,
слышать,
говорить.
I′m
down
in
the
tube
station
at
midnight
(oh-oh-oh-oh-oh)
Я
в
метро
в
полночь
(о-о-о-о-о).
I
said,
"I
was
down
in
the
tube
station
at
midnight"
(oh-oh-oh-oh-oh)
Я
сказал:
"Я
был
в
метро
в
полночь"
(о-о-о-о-о).
The
last
thing
that
I
saw
as
I
lay
there
on
the
floor
Последнее,
что
я
увидел,
лежа
на
полу,
Was
'Jesus
Saves′
painted
by
an
atheist
nutter
Была
надпись
"Иисус
спасает",
сделанная
каким-то
атеистом-чокнутым,
And
a
British
Rail
poster
read
И
плакат
Британской
железной
дороги
гласил:
"Have
an
away
day,
a
cheap
holiday,
do
it
today"
"Отправляйтесь
в
путешествие,
недорогой
отдых,
сделайте
это
сегодня".
I
glanced
back
on
my
life
and
thought
about
my
wife
Я
оглянулся
на
свою
жизнь
и
подумал
о
своей
жене,
'Cause
they
took
the
keys,
and
she′ll
think
it's
me
Потому
что
они
забрали
ключи,
и
она
подумает,
что
это
я.
I'm
down
in
the
tube
station
at
midnight
Я
в
метро
в
полночь.
The
wine
will
be
flat
and
the
curry′s
gone
cold
Вино
будет
выдохшимся,
а
карри
остынет.
I′m
down
in
the
tube
station
at
midnight
(oh-oh-oh-oh-oh)
Я
в
метро
в
полночь
(о-о-о-о-о).
Don't
want
to
go
down
in
a
tube
station
at
midnight
(oh-oh-oh-oh-oh)
Не
хочу
спускаться
в
метро
в
полночь
(о-о-о-о-о).
Don′t
want
to
go
down
in
a
tube
station
at
midnight
(oh-oh-oh-oh-oh)
Не
хочу
спускаться
в
метро
в
полночь
(о-о-о-о-о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Weller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.