Текст и перевод песни The Jam - Pity Poor Alfie / Fever (remixed Swing version)
The
streets
of
pleasure
took
you
to
top
Улицы
удовольствий
вознесли
тебя
на
вершину.
But
every
light
was
red
and
every
sign
said
stop
Но
каждый
свет
был
красным,
и
каждый
знак
говорил:
"Стоп!"
I
felt
so
confined,
just
like
glued
to
this
spot,
oh
Я
чувствовала
себя
такой
замкнутой,
словно
приклеенной
к
этому
месту.
'Cause
we
were
sleeping
in
the
noon
day
sun
Потому
что
мы
спали
под
полуденным
солнцем.
We
escaped
the
test
and
the
marathon
run
Мы
избежали
испытания
и
марафонского
забега.
And
no
one
heard
and
these
mournful
cries
of
"Alfie!"
И
никто
не
слышал,
и
эти
скорбные
крики
"Альфи!"
We
put
a
stop
to
that
Положили
этому
конец.
Whoa,
but
Alfie,
I
wish
you'd
please
come
back
Ого,
но,
Альфи,
я
хочу,
чтобы
ты,
пожалуйста,
вернулся.
So
no
one's
hurt
- we
might
have
made
it
through
Так
что
никто
не
пострадал
- мы
могли
бы
пройти
через
это.
But
now
there's
nothing
left
except
the
memories
of
you
Но
теперь
не
осталось
ничего,
кроме
воспоминаний
о
тебе.
With
overflowing
powerful
woes
С
переполняющими
мощными
горестями
'Cause
there's
real
and
fright
Потому
что
есть
реальность
и
страх
To
the
top
of
the
stairs
to
find
poor
Alfie
Наверх
по
лестнице,
чтобы
найти
бедного
Альфи.
And
blood
stained
letters
don't
count
for
change
И
запятнанные
кровью
письма
не
считаются
мелочью.
And
don't
look
for
blame
И
не
ищи
виноватых.
'Cause
it's
a
fair
exchange
Потому
что
это
честный
обмен.
For
the
last
adventure
I
have
left
Для
последнего
приключения,
которое
я
оставил.
'Cause
we
were
sleeping
in
the
noon
day
sun
Потому
что
мы
спали
под
полуденным
солнцем.
We
escaped
the
test
and
the
marathon
run
Мы
избежали
испытания
и
марафонского
забега.
And
no
one
heard
and
these
mournful
cries
of
"Alfie!"
И
никто
не
слышал,
и
эти
скорбные
крики
"Альфи!"
We
put
a
stop
to
that
Положили
этому
конец.
Oh,
but
Alfie,
I
wish
you'd
please
come
back
О,
но,
Альфи,
я
хочу,
чтобы
ты,
пожалуйста,
вернулся.
Now
it's
gonna
be
hard
for
me
to
make
it
through
Теперь
мне
будет
трудно
пережить
это.
When
all
that's
left
is
the
memories
of
Когда
все,
что
осталось-это
воспоминания
о
...
Nothing
left
except
the
memories
of
war
and
pain
Ничего
не
осталось,
кроме
воспоминаний
о
войне
и
боли.
Please
pity
poor
Alfie
Пожалуйста,
пожалейте
бедного
Альфи.
Poor
Alfie
put
a
stop
to
that
Бедный
Альфи
положи
этому
конец
Poor
Alfie
I
wish
you'd
please
come
back
Бедный
Альфи,
прошу
тебя,
вернись.
Poor
Alfie
put
a
stop
to
that
Бедный
Альфи
положи
этому
конец
Oh,
but
Alfie
I
wish
you'd
please
come
back
О,
но,
Альфи,
я
хочу,
чтобы
ты,
пожалуйста,
вернулся.
Poor
Alfie!
Бедный
Альфи!
You'll
never
know
how
much
I
love
you
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Never
know
how
much
I
care
Никогда
не
знаешь,
как
сильно
меня
это
волнует.
'Cause
when
you
put
your
arms
around
me
Потому
что
когда
ты
обнимаешь
меня,
I
get
a
fever
I
can
hardly
bear
У
меня
жар,
который
я
с
трудом
переношу.
You
give
me
fever
От
тебя
Меня
бросает
в
жар.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
through
the
daytime
Лихорадка
днем
I
get
a
fever
all
through
the
night
Всю
ночь
меня
лихорадит.
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
дневной
свет.
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь.
I
light
up
when
you
kiss
me
Я
загораюсь,
когда
ты
целуешь
меня.
And
I
know
you're
gonna
treat
me
right
И
я
знаю,
что
ты
будешь
хорошо
ко
мне
относиться.
You
give
me
fever
От
тебя
Меня
бросает
в
жар.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
through
the
daytime
Лихорадка
днем.
I
get
a
fever
all
through
the
night
Всю
ночь
меня
лихорадит.
Bless
my
soul
I
love
you
Благослови
мою
душу
я
люблю
тебя
Take
me
so
far
away
Забери
меня
так
далеко
отсюда
Take
these
arms
I'll
never
use
Возьми
эти
руки,
которыми
я
никогда
не
воспользуюсь.
Just
believe
what
my
words
have
to
say
Просто
верь
моим
словам.
You
give
me
fever
От
тебя
Меня
бросает
в
жар.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
through
the
daytime
Лихорадка
днем.
I
get
a
fever
all
through
the
night
Всю
ночь
меня
лихорадит.
You
give
me
fever
От
тебя
Меня
бросает
в
жар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL WELLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.