Текст и перевод песни The Jam - Set the House Ablaze (Dig the Need Breed live version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set the House Ablaze (Dig the Need Breed live version)
Поджечь дом (концертная версия Dig the Need Breed)
I
was
in
the
pub
last
night
Я
был
вчера
в
пабе,
A
mutual
friend
of
ours
said
Наш
общий
друг
сказал,
He′d
seen
you
in
the
uniform
Что
видел
тебя
в
форме.
Yeah
the
leather
belt
looks
manly
Да,
кожаный
ремень
выглядит
мужественно,
The
black
boots
butch
Черные
ботинки
брутально,
But
oh
what
a
bastard
to
get
off
Но
как
же
трудно
тебя
удовлетворить.
Promises,
promises
Обещания,
обещания,
They
offer
real
solutions
Они
предлагают
реальные
решения,
But
hatred
has
never
won
for
long
Но
ненависть
никогда
не
побеждала
надолго.
You
was
so
open
minded
Ты
была
такой
непредубежденной,
But
by
someone
blinded
Но
кем-то
ослепленной,
And
now
your
sign
says
closed.
И
теперь
твой
знак
гласит
"закрыто".
Promises,
promises
Обещания,
обещания,
They
offer
real
solutions
Они
предлагают
реальные
решения,
But
hatred
has
never
won
for
long
Но
ненависть
никогда
не
побеждала
надолго.
I
think
we've
lost
our
perception
-
Я
думаю,
мы
потеряли
наше
восприятие
-
I
think
we′ve
lost
sight
of
the
goals
we
should
Я
думаю,
мы
упустили
из
виду
цели,
к
которым
должны
Be
working
for
Стремиться.
I
think
we've
lost
our
reason
Я
думаю,
мы
потеряли
рассудок,
We
stumble
blindly
and
that
vision
must
be
restored!
Мы
слепо
спотыкаемся,
и
это
видение
должно
быть
восстановлено!
I
wish
that
there
was
something
Жаль,
что
я
ничего
I
could
do
about
it
Не
могу
с
этим
поделать.
I
wish
that
there
was
some
way
Жаль,
что
нет
никакого
способа,
I
could
try
to
fight
it
Попытаться
с
этим
бороться.
Scream
and
shout
it
-
Кричать
и
вопить
-
But
something
you
said
set
the
house
ablaze!
Но
что-то,
что
ты
сказала,
подожгло
дом!
It
is
called
indoctrination
Это
называется
идеологическая
обработка,
And
it
happens
on
all
levels
И
это
происходит
на
всех
уровнях,
But
it
has
nothing
to
do
with
equality
Но
это
не
имеет
ничего
общего
с
равенством,
It
has
nothing
to
do
with
democracy
Это
не
имеет
ничего
общего
с
демократией,
And
though
it
professes
to
И
хотя
оно
претендует
на
это,
It
has
nothing
to
do
with
humanity
Это
не
имеет
ничего
общего
с
человечностью.
It
is
cold,
hard
and
mechanical.
Это
холодно,
жестко
и
механично.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul John Weller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.