Текст и перевод песни The Jam - Smithers-Jones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smithers-Jones
Смитерс-Джонс
Here
we
go
again
Ну
вот,
опять
It's
Monday
at
last
Наконец-то
понедельник
He's
heading
for
the
Waterloo
Line
Он
направляется
к
ветке
Ватерлоо
To
catch
the
8am
fast
Чтобы
успеть
на
восьмичасовой
экспресс
It's
usually
dead
on
time
Обычно
он
приходит
точно
по
расписанию
Hope
it
isn't
late
Надеюсь,
он
не
опоздает
Got
to
be
there
by
nine
Должен
быть
там
к
девяти
Pin-stripe
suit
Костюм
в
тонкую
полоску
Clean
shirt
and
tie
Чистая
рубашка
и
галстук
Stops
off
at
the
corner
shop
Заходит
в
магазин
на
углу
To
buy
The
Times
Купить
"Таймс"
"Good
Morning
Smithers-Jones
"Доброе
утро,
Смитерс-Джонс
How's
the
wife
and
home?
Как
жена
и
дети?
Did
you
get
the
car
you've
been
looking
for?
Купили
машину,
которую
искали?
Did
you
get
the
car
you've
been
looking
for?"
Купили
машину,
которую
искали?"
Let
me
get
inside
you
Позволь
мне
проникнуть
в
тебя
Let
me
take
control
of
you
Позволь
мне
взять
тебя
под
свой
контроль
We
could
have
some
good
times
Мы
могли
бы
хорошо
провести
время
All
this
worry
will
get
you
down
Все
эти
заботы
тебя
доконают
I'll
give
you
a
new
meaning
to
life
Я
дам
тебе
новый
смысл
жизни
I
don't
think
so
Не
думаю,
что
это
хорошая
идея
Sitting
on
the
train
Сидя
в
поезде
You're
nearly
there
Ты
почти
на
месте
You're
a
part
of
the
production
line
Ты
часть
производственной
линии
You're
the
same
as
him
Ты
такой
же,
как
он
You're
like
tinned
sardines
Вы
как
сардины
в
банке
Get
out
of
the
pack
Выбирайся
из
этой
толпы
Before
they
peel
you
back
Пока
тебя
не
раздавили
Arrive
at
the
office
Прибытие
в
офис
Spot
on
time
Точно
вовремя
The
clock
on
the
wall
Часы
на
стене
Hasn't
yet
struck
nine
Еще
не
пробили
девять
"Good
Morning
Smithers-Jones
"Доброе
утро,
Смитерс-Джонс
The
boss
wants
to
see
you
alone
Начальник
хочет
видеть
вас
лично
I
hope
its
the
promotion
you've
been
looking
for
Надеюсь,
это
повышение,
которого
вы
ждали
I
hope
its
the
promotion
you've
been
looking
for"
Надеюсь,
это
повышение,
которого
вы
ждали"
"Come
in
Smithers
old
boy
"Входите,
Смитерс,
голубчик
Take
a
seat
Присаживайтесь
Take
the
weight
off
your
feet
Дайте
отдых
ногам
I've
some
news
to
tell
you
У
меня
для
вас
новости
There's
no
longer
a
position
for
you
Для
вас
больше
нет
места
Sorry
Smithers-Jones"
Извините,
Смитерс-Джонс"
Put
on
the
kettle
Поставь
чайник
And
make
some
tea
И
завари
чаю
It's
all
a
part
of
feeling
groovy
Это
всё
часть
ощущения
кайфа
Put
on
your
slippers
Надень
тапочки
Turn
on
the
TV
Включи
телевизор
It's
all
a
part
of
feeling
groovy
Это
всё
часть
ощущения
кайфа
It's
time
to
relax
Время
расслабиться
Now
you've
worked
your
arse
off
Ты
вкалывал
как
проклятый
But
the
only
one
smiling
Но
единственный,
кто
улыбается
Is
the
sun-tanned
boss
Это
твой
загорелый
босс
Work
and
work
and
work
and
work
Работай,
работай,
работай,
работай
'Til
you
die
Пока
не
умрешь
There's
plenty
more
fish
in
the
sea
to
fry
В
море
полно
другой
рыбы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Foxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.