The Jam - That's Entertainment (Snap! Demo Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Jam - That's Entertainment (Snap! Demo Version)




That's Entertainment (Snap! Demo Version)
Вот и всё развлечение (Демо-версия Snap!)
A police car
Полицейская машина,
And a screaming siren
И воющая сирена,
Pneumatic drill
Пневматическая дрель
And ripped up concrete
И расколотый бетон.
A baby wailing
Плач ребёнка,
A stray dog howling
Вой бродячей собаки,
The screech of brakes
Визг тормозов
And lamplight blinking
И мигающий фонарь.
That′s entertainment
Вот и всё развлечение,
That's entertainment
Вот и всё развлечение, милая.
A smash of glass
Звон разбитого стекла
And the rumble of boots
И топот тяжёлых ботинок,
An electric train
Электричка
And a ripped up phone booth
И разбитая телефонная будка.
Paint splattered walls
Забрызганные краской стены
And the cry of a tom cat
И крик кота,
Lights going out
Гаснущий свет
And a kick in the balls
И удар под дых.
I said, that′s entertainment
Я говорю, вот и всё развлечение,
That's entertainment
Вот и всё развлечение, милая.
(Aaah, say la, la, la, la, la)
(А-а-а, ля, ля, ля, ля, ля)
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля)
Days of speed
Дни скорости
And slow-time Mondays
И замедленные понедельники,
Pissing down with rain
Льёт как из ведра
On a boring Wednesday
В скучную среду.
Watching the news
Смотришь новости
And not eating your tea
И не ешь свой ужин,
A freezing cold flat
Промозглая квартира
And damp on the walls
И сырость на стенах.
I say, that's entertainment
Я говорю, вот и всё развлечение,
That′s entertainment
Вот и всё развлечение, милая.
(La, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля)
(La, la, la, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля)
Waking up at six a.m.
Просыпаешься в шесть утра
On a cool, warm morning
Прохладным, тёплым утром,
Opening the windows
Открываешь окна
And breathing in petrol
И вдыхаешь бензин.
An amateur band
Любительская группа
Rehearses in a nearby yard
Репетирует в соседнем дворе,
Watching the telly
Смотришь телевизор
And thinking ′bout your holidays
И думаешь о своих каникулах.
That's entertainment
Вот и всё развлечение,
That′s entertainment
Вот и всё развлечение, милая.
(Aaah, say la, la, la, la, la)
(А-а-а, ля, ля, ля, ля, ля)
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля)
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля)
(La, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля)
Waking up from bad dreams
Просыпаешься от кошмаров
And smoking cigarettes
И куришь сигареты,
Cuddling a warm girl
Обнимаешь тёплую девушку
And smelling stale perfume
И вдыхаешь затхлые духи.
A hot summer's day
Жаркий летний день
And sticky black tarmac
И липкий чёрный асфальт,
Feeding ducks in the park
Кормишь уток в парке
And wishing you were far away
И мечтаешь быть далеко отсюда.
That′s entertainment
Вот и всё развлечение,
That's entertainment
Вот и всё развлечение, милая.
Two lovers kissing
Два влюблённых целуются
Amongst the scream of midnight
Под крики полуночи,
Two lovers missing
Двум влюблённым не хватает
The tranquility of solitude
Спокойствия одиночества.
Getting in a cab and
Садишься в такси и
Travelling on buses
Едешь в автобусе,
Reading the graffiti about slashed-seat affairs
Читаешь граффити о порезанных сиденьях.
I say, that′s entertainment
Я говорю, вот и всё развлечение,
That's entertainment
Вот и всё развлечение, милая.
(Aaah, say la, la, la, la, la)
(А-а-а, ля, ля, ля, ля, ля)
(La, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля)
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля)
(La, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля)
(La, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля)





Авторы: Paul Weller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.