Текст и перевод песни The Jam - That's Entertainment - "The Sound Of The Jam" Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Entertainment - "The Sound Of The Jam" Version
Вот это Развлечение - версия "Звук The Jam"
A
police
car
and
a
screaming
siren
Полицейская
машина
и
воющая
сирена
Pneumatic
drill
and
ripped
up
concrete
Пневматическая
дрель
и
расколотый
бетон
A
baby
wailing,
a
stray
dog
howling
Плач
ребенка,
вой
бродячей
собаки
The
screech
of
brakes
and
lamplight
blinking
Визг
тормозов
и
мигающий
фонарь
That′s
entertainment
Вот
это
развлечение
That's
entertainment
Вот
это
развлечение
A
smash
of
glass
and
the
rumble
of
boots
Звон
разбитого
стекла
и
топот
ботинок
An
electric
train
and
a
ripped
up
phone
booth
Электричка
и
разбитая
телефонная
будка
Paint
splattered
walls
Забрызганные
краской
стены
And
the
cry
of
a
tom
cat
И
крик
кота
Lights
going
out
Гаснущие
огни
And
a
kick
in
the
balls
И
удар
под
дых
I
say,
that′s
entertainment
Говорю
тебе,
вот
это
развлечение
That's
entertainment
Вот
это
развлечение
La,
la,
ah,
ah
Ля,
ля,
ах,
ах
Days
of
speed
and
slow
time
Mondays
Дни
скорости
и
медленные
понедельники
Pissing
down
with
rain
Льет
как
из
ведра
On
a
boring
Wednesday
В
скучную
среду
Watching
the
news
and
not
eating
your
tea
Смотришь
новости
и
не
ешь
свой
ужин
A
freezing
cold
flat
Промерзшая
квартира
And
damp
on
the
walls
И
сырость
на
стенах
I
say,
that's
entertainment
Говорю
тебе,
вот
это
развлечение
That′s
entertainment
Вот
это
развлечение
Waking
up
at
6am
Просыпаешься
в
6 утра
On
a
cool
warm
morning
Прохладным
теплым
утром
Opening
the
windows
and
Открываешь
окна
и
Breathing
in
petrol
Вдыхаешь
бензин
An
amateur
band
Любительская
группа
Rehearsing
in
a
nearby
yard
Репетирует
в
соседнем
дворе
Watching
the
telly
Смотришь
телевизор
And
thinking
′bout
your
holidays
И
думаешь
о
своих
каникулах
That's
entertainment
Вот
это
развлечение
That′s
entertainment
Вот
это
развлечение
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Waking
up
from
bad
dreams
Просыпаешься
от
кошмаров
And
smoking
cigarettes
И
куришь
сигареты
Cuddling
a
warm
girl
Обнимаешь
теплую
девушку
And
smelling
stale
perfume
И
вдыхаешь
запах
застоявшихся
духов
A
hot
summer's
day
Жаркий
летний
день
And
sticky
black
tarmac
И
липкий
черный
асфальт
Feeding
ducks
in
the
park
Кормишь
уток
в
парке
And
wishing
you
were
far
away
И
мечтаешь
быть
далеко
отсюда
That′s
entertainment
Вот
это
развлечение
That's
entertainment
Вот
это
развлечение
Two
lovers
kissing
masks
the
scream
of
midnight
Поцелуй
двух
влюбленных
заглушает
крик
полуночи
Two
lovers
missing
the
tranquility
of
solitude
Два
любовника,
скучающие
по
спокойствию
одиночества
Getting
a
cab
and
Ловишь
такси
и
Travelling
on
buses
Едешь
в
автобусах
Reading
the
graffiti
about
slashed
seat
affairs
Читаешь
граффити
о
порезанных
сиденьях
I
say,
that′s
entertainment
Говорю
тебе,
вот
это
развлечение
That's
entertainment
Вот
это
развлечение
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Weller
Альбом
Gold
дата релиза
05-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.