Текст и перевод песни The Jam - That's Entertainment
A
police
car
and
a
screaming
siren
Полицейская
машина
и
кричащая
сирена
A
pneumatic
drill
and
ripped
up
concrete
Пневматическая
дрель
и
разорванный
бетон
A
baby
wailing
and
stray
dog
howling
Плачет
ребенок
и
воет
бездомная
собака
The
screech
of
brakes
and
lamp
light
blinking
Визг
тормозов
и
мигание
лампочки
That's
entertainment
Это
развлечение
That's
entertainment
Это
развлечение
A
smash
of
glass
and
a
rumble
of
boots
Разгром
стекла
и
грохот
сапог
An
electric
train
and
a
ripped
up
phone
booth
Электропоезд
и
разорванная
телефонная
будка
Paint
splattered
walls
and
the
cry
of
a
tomcat
Забрызганные
краской
стены
и
крик
кота
Lights
going
out
and
a
kick
in
the
balls
Гаснет
свет
и
удар
по
яйцам
I
say,
that's
entertainment
Я
говорю,
это
развлечение
That's
entertainment
Это
развлечение
Days
of
speed
and
slow
time
Mondays
Дни
скорости
и
медленного
времени
по
понедельникам
Pissing
down
with
rain
on
a
boring
Wednesday
Обоссался
дождь
в
скучную
среду
Watching
the
news
and
not
eating
your
tea
Смотрим
новости
и
не
едим
чай
A
freezing
cold
flat
and
damp
on
the
walls
Холодная
квартира
и
сырость
на
стенах
I
say
that's
entertainment
Я
говорю,
это
развлечение
That's
entertainment
Это
развлечение
Waking
up
at
6 a.m.
on
a
cool
warm
morning
Просыпаюсь
в
6 утра
прохладным
теплым
утром.
Opening
the
windows
and
breathing
in
petrol
Открываю
окна
и
вдыхаю
бензин.
An
amateur
band
rehearsing
in
a
nearby
yard
Любительская
группа
репетирует
в
соседнем
дворе.
Watching
the
telly
and
thinking
about
your
holidays
Смотришь
телевизор
и
думаешь
об
отпуске
That's
entertainment
Это
развлечение
That's
entertainment
Это
развлечение
Waking
up
from
bad
dreams
and
smoking
cigarettes
Проснуться
от
плохих
снов
и
курить
сигареты
Cuddling
a
warm
girl
and
smelling
stale
perfume
Обнимать
теплую
девушку
и
чувствовать
запах
несвежих
духов.
A
hot
summer's
day
and
sticky
black
tarmac
Жаркий
летний
день
и
липкий
черный
асфальт.
Feeding
ducks
in
the
park
and
wishing
you
were
far
away
Кормить
уток
в
парке
и
мечтать
о
том,
чтобы
ты
был
далеко
That's
entertainment
Это
развлечение
That's
entertainment
Это
развлечение
Two
lovers
kissing
amongst
the
scream
of
midnight
Двое
влюбленных
целуются
под
полуночный
крик.
Two
lovers
missing
the
tranquility
of
solitude
Двое
влюбленных
скучают
по
спокойствию
одиночества
Getting
a
cab
and
travelling
on
buses
Вызов
такси
и
поездка
на
автобусе
Reading
the
graffiti
about
slashed
seat
affairs
Читая
граффити
о
порезанных
сиденьях
I
say
that's
entertainment
Я
говорю,
это
развлечение
That's
entertainment
Это
развлечение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL WELLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.