Текст и перевод песни The Jam - Wasteland
Meet
me
on
the
wastelands
- later
this
day
Встретимся
в
пустошах
- позже
в
этот
же
день.
We′ll
sit
and
talk
and
hold
hands
maybe
Мы
сядем
поболтаем
и
может
быть
возьмемся
за
руки
For
there's
not
much
else
to
do
in
this
drab
and
colourless
place
Потому
что
больше
нечего
делать
в
этом
унылом
и
бесцветном
месте.
We′ll
sit
amongst
the
rubber
tyres
Мы
будем
сидеть
среди
резиновых
шин.
Amongst
the
discarded
bric-a-brac
Среди
выброшенных
безделушек.
People
have
no
use
for
- amongst
the
smouldering
embers
of
yesterday
Люди
не
нуждаются
в
...
среди
тлеющих
углей
вчерашнего
дня.
And
when
or
if
the
sun
shines
И
когда
или
если
светит
солнце
Lighting
our
once
beautiful
features
Освещая
наши
некогда
прекрасные
черты
лица
We'll
smile
but
only
for
seconds
Мы
улыбнемся,
но
только
на
несколько
секунд.
For
to
be
caught
smiling
is
to
acknowledge
life
Быть
застигнутым
за
улыбкой
значит
признать
жизнь
A
brave
but
useless
show
of
compassion
Смелое,
но
бесполезное
проявление
сострадания.
And
that
is
forbidden
in
this
drab
and
colourless
world
И
это
запрещено
в
этом
унылом
и
бесцветном
мире.
Meet
me
on
the
wastelands
- the
ones
behind
Встретимся
в
пустошах-тех,
что
позади.
The
old
houses
- the
ones
- left
standing
pre-war
-
Старые
дома
- те,
что
стояли
до
войны
.
The
ones
overshadowed
by
the
monolith
monstrosities
-
Те,
что
затмевают
чудовищные
монолиты
...
Councils
call
homes
Советы
называют
дома
And
there
amongst
the
shit
- the
dirty
linen
А
там,
среди
дерьма-грязное
белье.
The
holy
Coca-Cola
tins
- the
punctured
footballs
Святые
банки
из-под
Кока-Колы-проколотые
футбольные
мячи
.
The
ragged
dolls
- the
rusting
bicycles
Оборванные
куклы-ржавеющие
велосипеды
.
We'll
sit
and
probably
hold
hands
Мы
сядем
и,
возможно,
возьмемся
за
руки.
And
watch
the
rain
fall
- watch
it
- watch
it
-
И
Смотри,
Как
идет
дождь,
смотри,
смотри
...
Tumble
and
fall
- tumble
and
falling
-
Падать
и
падать,
падать
и
падать
...
Like
our
lives
- like
our
lives
-
Как
наши
жизни,
как
наши
жизни
...
Just
like
our
lives
Так
же,
как
и
наши
жизни.
We′ll
talk
about
the
old
days
Мы
поговорим
о
былых
временах.
When
the
wasteland
was
release
when
we
could
play
Когда
пустошь
была
освобождена,
когда
мы
могли
играть.
And
think
- without
feeling
guilty
-
И
думать-не
чувствуя
вины
.
Meet
me
later
but
we′ll
have
to
hold
hands
Встретимся
позже,
но
нам
придется
держаться
за
руки.
Tumble
and
fall
- tumble
and
falling
-
Падать
и
падать,
падать
и
падать
...
Like
our
lives
- like
our
lives
-
Как
наши
жизни,
как
наши
жизни
...
Exactly
like
our
lives
Точь-в-точь
как
наши
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Weller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.